Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires
Les décisions deviennent exécutoires
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Vertaling van "deviennent non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires

the Assembly decisions shall take effect


les décisions deviennent exécutoires

decisions take effect


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pays africains qui sont économiquement pauvres et peu développés bien que riches en ressources naturelles, notamment en pétrole brut, en pierres et en métaux précieux, deviennent non seulement un terrain de commerce de ces ressources ou de drogue mais également un marché important pour la vente d’armes, une des principales causes des violations des droits de l’homme.

African countries that are economically poor and poorly developed, even though they may be rich in natural resources, including crude oil, precious gemstones and metals, become not just an arena for trading in these resources or in drugs, but an eager market for the sale of arms, one of the principal causes of human rights abuses.


Les chercheurs affirment que les tempêtes et les inondations deviennent non seulement plus fréquentes, mais aussi plus puissantes.

Researchers say that storms and floods are not only becoming more common, but more powerful too.


Le 1er mai, des dizaines de milliers de résidents russophones de Lettonie - participant à un rassemblement - m’ont chargé de vous saluer et ont exprimé l’espoir que l’Union européenne ne devienne pas seulement une union d’États et d’économies, mais évolue vers une véritable union des peuples vivant dans l’Union européenne et que celle-ci accorde plus d’attention non seulement aux aspects économiques, mais aussi à des domaines tels que les droits de l’homme.

On 1 May, tens of thousands of the Russian-speaking residents of Latvia – participants in a rally – entrusted me to greet you and expressed a real hope that the European Union will develop not only as a union of States and economies, but will also become a real union of the peoples who live in the European Union and that the European Union will devote more attention not only to the economic aspects but also to such spheres as human rights.


Toutefois, pour que la contribution de la CMDSM ne devienne pas seulement un nouveau rapport à côté d'autres initiatives, il faut prendre des mesures concrètes pour suivre ses recommandations.

However, if the input of the WCSDG is not to become simply yet another report alongside other initiatives, concrete steps are needed to follow up its recommendations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos concitoyens souhaitent que l'Union européenne devienne plus efficace non seulement dans la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, mais aussi dans la gestion des flux migratoires et le contrôle des frontières extérieures.

European citizens want the EU to be more effective in particular in the fight against organised crime and terrorism, but also in management of migration flows and control of external borders.


Bref, je crois que l'Année européenne de l'éducation par le sport peut représenter l'instrument de notre lutte pour que l'école fasse quelque chose pour la jeunesse de demain, pour le destin d'une génération, afin d'avoir à l'avenir des jeunes différents qui deviennent non seulement des champions mais, chose plus importante, aussi des hommes capables de regarder le sport comme un chemin menant à la réalité, c'est-à-dire des champions de l'humanité, parce que cela permet de connaître le succès dans le sport également.

In other words, I believe that the European Year of Education through Sport may be the right stimulus to get schools to do something for the European youth of tomorrow, to change the fate of a generation, so that, in the future, we have different young people who not only become champions but, more importantly, become people who see sport as a path to truth, in other words who become champions of humanity, for a champion of humanity can become a sporting champion too.


L'objectif à long terme de l'UE est que la Biélorussie devienne un partenaire démocratique, stable, fiable et de plus en plus prospère avec lequel l'UE élargie partage non seulement des frontières communes, mais également un programme commun fondé sur des valeurs communes.

The EU's long-term goal is for Belarus to be a democratic, stable, reliable, and increasingly prosperous partner with which the enlarged EU will share not only common borders, but also a common agenda driven by shared values.


Elle est défectueuse, dans la mesure où ces amendements deviennent non seulement incompréhensibles, mais je dois dire, comme coauteur, que je me retrouve dans la situation, si je lis ces amendements en français, d'un chat qui ne retrouve plus ces petits.

It is defective to the extent that these amendments are not only incomprehensible but, as co-author, I am bound to say that, when I read these amendments in French, I feel like a mother hen who can no longer find her chicks.


Les encombrements deviennent un problème majeur qui ne touche plus seulement les routes principales et les grandes agglomérations.

Congestion is becoming a major problem not only on the main roads and in major cities.


De façon générale, pour que les citoyens et la société civile [29] deviennent des partenaires à part entière dans les débats sur la science, la technologie et l'innovation en général et sur la création de l'Espace Européen de la Recherche en particulier, ils ne doivent pas seulement être informés mais également avoir la possibilité de s'exprimer dans des enceintes appropriées.

More generally, in order for citizens and civil society [29] to become partners in the debate on science, technology and innovation in general and on the creation of the European Research Area in particular, it is not enough to keep them informed, but they must be given the opportunity to express their views in the appropriate bodies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent non seulement ->

Date index: 2023-05-27
w