Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leader adjoint de l'opposition
Leader adjoint de l'opposition au Sénat
Leader adjointe de l'opposition
Leader adjointe de l'opposition au Sénat
Leader animateur
Leader animatrice
Leader de l'opposition
Leader du gouvernement
Leader motivateur
Leader motivatrice
Leader parlementaire de l'opposition
Leader parlementaire du gouvernement
Leadeur animateur
Leadeur motivateur
Leadeuse animatrice
Leadeuse motivatrice
Les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires
Les décisions deviennent exécutoires
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Petits formats deviennent grands

Vertaling van "deviennent les leaders " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


leader animateur | leader animatrice | leadeur animateur | leadeuse animatrice | leader motivateur | leader motivatrice | leadeur motivateur | leadeuse motivatrice

animated leader | coaching leader


leader adjoint de l'opposition au Sénat [ leader adjointe de l'opposition au Sénat | leader adjoint de l'opposition | leader adjointe de l'opposition ]

Deputy Leader of the Opposition in the Senate [ Deputy Leader of the Opposition ]


les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires

the Assembly decisions shall take effect


les décisions deviennent exécutoires

decisions take effect


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect


leader parlementaire de l'opposition | leader de l'opposition

Opposition House Leader


leader parlementaire du gouvernement | leader du gouvernement

Government House Leader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'objectif annoncé de la Commission d'encourager et de permettre que des entreprises européennes deviennent des leaders mondiaux dans l'industrie, dans l'économie numérique et dans les secteurs à forte intensité de recherche doit réellement être mis en œuvre, les critères sectoriels doivent être appliqués à l'échelle mondiale.

If the declared objective of the Commission to support and enable European global market leaders in industry, in the digital economy and in research-intensive areas, is actually to be implemented, the sector-specific criteria must also be applied on a global scale.


La stratégie de l’Union de l’énergie vise à contribuer à atteindre nos objectifs en matière d’énergie et de climat à l’horizon 2030 et à faire en sorte que l’Union européenne devienne le leader mondial des énergies renouvelables.

The Energy Union strategy is designed to help deliver our 2030 climate and energy targets and make sure that the European Union becomes the world leader in renewable energy.


Il y a cinq ans, nombreux étaient ceux qui espéraient que l'Union européenne devienne le leader mondial du déploiement du captage et du stockage du carbone (CSC).

Five years ago hopes were high that that the European Union was set to become the world leader in carbon capture and storage (CCS) deployment.


Si des enfants comme ceux de la classe de Mme Makarewicz deviennent les leaders de demain, je suis sûr que l'avenir du Canada est assuré.

With children like those in Ms. Makarewicz's class being the future leaders of Canada, I am confident that our country's future is secure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut que l’Union défende non seulement les droits de ses citoyens, ou des personnes résidant sur son territoire, mais il faut aussi qu’elle devienne un leader mondial dans ce domaine.

It is important for the Union to defend not only the rights of its citizens, or the people on its territory, but also to become a global leader in this area.


38. demande une approche large à l'égard de la future politique européenne de l'innovation; estime que les technologies génériques clés devraient bénéficier d'un financement adéquat en sorte que l'Europe devienne un leader mondial dans ces domaines;

38. Calls for a broad approach to future EU innovation policy; takes the view that key enabling technologies should receive adequate funding to make Europe a global leader in these areas;


37. demande une approche large à l'égard de la future politique européenne de l'innovation; estime que les technologies génériques clés devraient bénéficier d'un financement adéquat en sorte que l'Europe devienne un leader mondial dans ces domaines;

37. Calls for a broad approach to future EU innovation policy; takes the view that key enabling technologies should receive adequate funding to make Europe a global leader in these areas;


Comme Cory Hollick et Divia Matoo, qui habitent ma circonscription et qui sont à Ottawa aujourd'hui, j'exhorte le gouvernement fédéral à appuyer la Colombie-Britannique afin qu'elle devienne un leader mondial en matière de transport en commun.

I, along with my constituents, Cory Hollick and Divia Matoo, who are here in Ottawa today, urge the federal government to get behind British Columbia so that it can become a world leader in public transit.


Je vous demande de vous joindre à moi pour réclamer que le gouvernement fédéral tienne sa promesse aux enfants du Canada et devienne un leader dans ce domaine.

I invite you to join me in demanding that the federal government keep the promise it made to Canadian children and become a leader in that area.


Ce regroupement de Canadiens attend du Canada qu'il devienne un leader mondial du virage vers le développement durable.

This cross-section of Canadians clearly expect Canada to lead the world in the shift toward sustainable development.


w