Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les prévisions du temps et plus encore ...
Pour une économie encore plus innovatrice

Vertaling van "deviennent encore plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


les liens entre travail et qualifications deviennent de plus en plus flous

the boundaries between work and qualifications become increasingly blurred




Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


Pour une économie encore plus innovatrice

Building a More Innovative Economy


Les prévisions du temps et plus encore ...

The Weather and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les véhicules au méthanol qui, comme cela a été indiqué plus haut, sont encore une possibilité plutôt théorique, sont handicapés par leur prix d'achat plus élevé, mais ils deviennent compétitifs, au moins par rapport aux véhicules à moteur diesel, si tous les droits d'accises sont supprimés.

The methanol car which as was mentioned earlier is still somewhat a theoretical possibility is handicapped by the higher vehicle costs but does become competitive at least vis-à-vis diesel powered vehicles if all excise taxes are removed.


En dépit des avancées technologiques, les énergies renouvelables n’ont pas encore atteint un stade de développement qui leur permette de concurrencer les énergies fossiles et nucléaire; aussi convient-il de continuer à les encourager, pour qu’elles deviennent compétitives sur un marché plus équitable.

Renewable energies, despite technological advances, are not yet developed enough to be able to compete with fossil fuels and nuclear energy and they therefore deserve continued support to compete on a fairer market.


Comme les coûts des intrants continuent de monter en flèche et que les marchés deviennent encore plus volatils, les besoins en fonds de roulement de bon nombre de ces agriculteurs revêtent une signification et une importance clé encore plus grande qu'il y a seulement quelques années.

As input costs continue to escalate and markets become even more volatile, the cash flow needs of many of these farmers take on an even more significant and key importance than just a few years ago.


Je souhaite toutefois certains changements. Je veux que notre service météorologique devienne encore plus visible, une ressource encore plus précieuse.

But I want to see changes, and I want to see our weather service become an even more visible and valuable resource.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce devoir s'impose encore plus chaque année, alors que les survivants et témoins directs de l'Holocauste deviennent de moins en moins nombreux, laissant aux jeunes générations la responsabilité de porter un message qui ne peut pas perdre de sa force.

Our duty becomes even more compelling as every year the survivors and direct witnesses of the Holocaust become fewer and fewer, leaving the younger generations with the responsibility to carry a message that cannot lose its strength.


Cette nouvelle initiative contribuera à ce que notre système de transport devienne encore plus efficace, plus durable, plus convivial et pour nous permettre d'atteindre nos objectifs en matière de mobilité.

This new initiative will help our transport system to develop into an even more efficient, sustainable and user-friendly system to reach our mobility goals.


Ces dix dernières années, les chefs d’entreprise ont attiré l’attention sur le fait que l’UE ne formait pas suffisamment de professionnels des TIC. Les compétences numériques constituent un atout notable pour les travailleurs hautement qualifiés dans les secteurs à croissance rapide tandis que les travailleurs qui possèdent des qualifications et des compétences peu élevées ou inappropriées deviennent encore plus vulnérables.

Over the last ten years business leaders stressed that the EU was not producing enough ICT practitioners. e-skills bring a premium to highly-skilled workers in a fast growing area while those with low or inadequate qualifications and skills are even more vulnerable.


Pour que la jurisprudence devienne encore plus facile à comprendre et à trouver, chaque document contenant une décision de justice devrait être associé à un ensemble de métadonnées telles que décrites dans le présent paragraphe.

To further the understandability and findability of case law, each document containing a judicial decision should have a set of metadata as described in this paragraph.


Je crains que si le texte final ne s'éloigne trop de la proposition de la Commission, surtout sur certains de ses points les plus significatifs, il ne devienne encore plus difficile de garantir le respect des règles de libre concurrence sur un marché qui, comme celui de l'énergie, présente une importance cruciale pour la croissance et la compétitivité de l'économie européenne.

I am concerned that if the final wording departs significantly from what the Commission is proposing, certainly on any of its major points, it may become even more difficult to ensure compliance with the competition rules on the energy market, which is of crucial importance to growth and competitiveness in European economy.


En vue d’accroître la croissance et la création d’emplois, il faut une fois encore qu’il devienne plus rémunérateur pour les entreprises et les entrepreneurs d’investir dans le développement et la production de biens et de services, plutôt que de concentrer leurs efforts sur des activités visant à maximiser les ventes.

For the purpose of fostering growth and job creation, it must once again be made more rewarding for entrepreneurs and enterprises to invest in the development and production of goods and services than to focus efforts, for example, on rent-seeking activities.




Anderen hebben gezocht naar : plus encore et     deviennent encore plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent encore plus ->

Date index: 2024-02-29
w