Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Néo-Écossais
Anglo-Néo-Écossaise
Anglo-néo-écossais
Anglo-néo-écossaise
Néo-Néo-Écossais
Néo-Néo-Écossaise
Néo-Écossais
Néo-Écossaise

Traduction de «deviennent des néo-écossais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
néo-Néo-Écossais [ néo-Néo-Écossaise ]

Neo-Nova Scotian


anglo-néo-écossais [ anglo-néo-écossaise ]

Anglo-Nova Scotian




Anglo-Néo-Écossais [ Anglo-Néo-Écossaise ]

English-speaking Nova Scotian [ Anglo-Nova Scotian ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Mi’kmaq de la Nouvelle-Écosse ont revendiqué leurs titres et leurs droits ancestraux auprès de la province de la Nouvelle-Écosse, et les gouvernements du Canada et néo-écossais négocient cette revendication selon le processus de négociation néo-écossais.

The Mi’kmaq of Nova Scotia have asserted Aboriginal rights and title to the province of Nova Scotia, and the governments of Canada and Nova Scotia are negotiating this claim under the Made-in-Nova Scotia Process.


- (ES) Monsieur le Président, je ne tiens pas et je ne désire pas que ceci devienne une dispute entre un Galicien et un Écossais, ni non plus entre deux Européens.

– (ES) Mr President, I do not want this to be a dispute between a Galician and a Scotsman, nor between two Europeans.


Honorables sénateurs, le Néo-Écossais John Stewart, d'origine écossaise, et le sénateur Allan J. MacEachen, également Néo-Écossais et d'origine écossaise, représentaient à eux deux une présence avec laquelle il fallait compter.

Honourable senators, Nova Scotia-born John Stewart, of Scottish heritage, and Senator Allan J. MacEachen, also Nova Scotia-born and of Scottish heritage, were a multitude.


Jacques 1er d'Angleterre, appelé aussiJacques VI d'Écosse - ce roi avait deux titres parce que les Écossais ne voulaient pas avoir un roi anglais -, par déclaration royale, a symboliquement décidé que cet endroit était en sol néo-écossais afin de pouvoir présenter la Charte à sir William Alexander de Menstrie en sol néo-écossais.

On that site, James I of England, also known as James VI of Scotland - he was given two titles because the Scots did not want an English king - by royal declaration made that piece of ground a part of Nova Scotia - New Scotland - in order that he could present the Charter to Sir William Alexander of Menstrie on Nova Scotian soil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes ici aujourd'hui pour dire au revoir à un grand Néo-Écossais, et un grand Canadien, qui quittera officiellement la politique après une des carrières les plus distinguées parmi tous les Néo-Écossais, depuis 1953, année où il a été élu pour la première fois, jusqu'à aujourd'hui.

We are here today to say goodbye to a great Nova Scotian and a great Canadian who will officially leave politics after having one of the most distinguished careers of any Nova Scotian from 1953, when he was first elected, to the present.


Notre règle est la suivante: s'ils demeurent ici pendant six mois, s'ils paient des taxes et s'ils sont en mesure de voter dans la province, et qu'ils proviennent de l'Alberta, du Québec ou de toute autre province, ils deviennent des Néo-Écossais, pour mon calcul, après six mois.

Our rule is, if they stay six months, if they pay taxes, and if they are able to vote in this province, whether they are from Alberta, Quebec or any other province, they become a Nova Scotian, for terms of our calculation, after six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent des néo-écossais ->

Date index: 2023-11-04
w