Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en poussant d'un endroit élevé
Endroit
Endroit appelé
Endroit de destination
Endroit de la cassure
Endroit de la rupture
Endroit demandé
Essai de pliage à l'endroit
Face endroit
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Maille d'endroit
Maille endroit
Petits formats deviennent grands

Vertaling van "deviennent des endroits " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


endroit de destination [ endroit demandé | endroit appelé ]

distant place


endroit de la cassure | endroit de la rupture

fracture point


endroit appelé | endroit demandé

called place | to place


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect






agression en poussant d'un endroit élevé

Assault by pushing from high place


essai de pliage à l'endroit

face bend test | normal bend test
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les contenus multimédia deviennent disponibles dans des formats nouveaux et diversifiés, et peuvent être délivrés indépendamment de l'endroit et du moment, et adaptés aux préférences et aux attentes du citoyen.

Rich media content is becoming available in new, diverse formats and can be delivered independent of location or time, personalised to individual citizens’ preferences or requirements.


Dans ce contexte, la Commission a rappelé la création, en décembre 2011, de la coalition des PDG, une initiative d'autorégulation réunissant des dirigeants du secteur des TIC et visant à prendre des mesures dans un certain nombre de domaines afin de faire en sorte qu'Internet devienne un endroit plus sûr pour les enfants.

In this context, the Commission referred to the establishment in December 2011 of the CEO Coalition – a self-regulatory initiative bringing together chief executives from the ICT industry –which aims to take action in a number of areas to make the Internet a safer place for children.


L'engagement pris aujourd'hui est un grand pas en avant pour contribuer à combler le déficit de financement. Il envoie un signal clair, à savoir que la Commission est résolue à faire tout ce qui est en son pouvoir pour que Tchernobyl devienne un endroit sûr, à la fois pour les populations locales et pour l'environnement».

Today's pledge is a big step forward in helping to meet the funding shortfall, and sends a clear signal that the Commission is committed to doing all it can to ensure that Chernobyl is made safe, both for the local people and the environment".


6. insiste sur le fait que, indépendamment de la manière dont les États membres décident d'organiser et de réglementer l'offre de services de jeux d'argent et de hasard en ligne au niveau national, il convient d'assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine et des consommateurs au niveau de l'Union; demande à la Commission de continuer à étudier la possibilité d'adopter des mesures au niveau européen pour protéger les consommateurs vulnérables, y compris une coopération structurée entre les autorités de réglementation des différents États membres; souligne que le groupe d'experts devrait faire en sorte qu'il devienne impossible pour les ...[+++]

6. Insists that, regardless of the manner in which Member States decide to organise and regulate the offer of online gambling services at national level, a high level of protection of human health and consumers must be ensured; calls on the Commission to continue to explore measures at EU level to protect vulnerable consumers, including formalised cooperation between regulatory authorities in the Member States; stresses that the expert group should ensure that it is impossible for minors to access online gambling services; invites Member States to oblige operators working with a licence from the Member State to carry the logo, trustma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission tient un discours scientifique de grands à un nombre énorme de tout-petits qui ne veulent qu’une chose: un peu de liberté, un peu de sécurité devant les constructeurs automobiles, dont les pratiques par rapport à leurs concessionnaires deviennent, par endroits, franchement révoltantes.

The Commission is adopting a scientific position based on large companies to deal with a huge number of minor players, who want only one thing: a bit of freedom and a bit of security in their dealings with car manufacturers, whose practices with regard to their dealers are becoming frankly appalling in some cases.


Espérons que cette situation perdure. À l’époque, il avait déclaré que, étant donné qu’aucune autre ville n’avait souffert de la stupidité de l’homme autant que Strasbourg, il n’était que logique qu’elle devienne l’endroit où cette stupidité humaine serait éradiquée.

He said at the time, that, as no city had suffered as much from human stupidity as Strasbourg, it was ideally suited to being the place where human stupidity was to be overcome.


Pour éviter tout surcoût lié au transfert du siège, comme cela s'est produit dans le cas d'autres agences comme l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), votre rapporteure souhaiterait obtenir que le Bureau européen d'appui en matière d'asile ne devienne opérationnel qu'une fois installé – même provisoirement – à l'endroit où son siège a été fixé par les États membres.

In order to avoid additional costs with the transfer of the headquarters, as has happened in the case of other agencies like EMSA, the rapporteur would like to ensure that the EASO will only start operating once installed - even if in provisional conditions - in the place where it seat has been agreed by the Member States.


Les zones rurales deviennent de plus en plus l’endroit ou vivent les personnes âgées.

Rural areas are increasingly becoming the place where the elderly live.


Les contenus multimédia deviennent disponibles dans des formats nouveaux et diversifiés, et peuvent être délivrés indépendamment de l'endroit et du moment, et adaptés aux préférences et aux attentes du citoyen.

Rich media content is becoming available in new, diverse formats and can be delivered independent of location or time, personalised to individual citizens’ preferences or requirements.


Qu'elle devienne l'endroit qu'ils considèrent comme celui où ils doivent étudier.

The place they all regard as the place to study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent des endroits ->

Date index: 2022-06-16
w