La reconnaissance de ce droit doit garantir le plein développement vital du demandeur de façon que, comme le disait Cárdenas à Azaña, grâce à une intégration provisoire dans le pays d'accueil, les enfants dont on prend soin aujourd'hui deviennent les défenseurs des idéaux de la liberté.
Recognition of asylum needs to guarantee the full personal development of asylum-seekers, as President Cárdenas said to President Azaña, so that, for example, children being looked after today can be tomorrow's defenders of the ideals of freedom, by means of their provisional integration into the hosting country.