Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
Les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires
Les décisions deviennent exécutoires
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Petits formats deviennent grands
Voiture de demain

Traduction de «deviennent demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


les décisions deviennent exécutoires

decisions take effect


les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires

the Assembly decisions shall take effect


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous, dirigeants qui coopérons au sein du Conseil européen et de nos institutions, ferons en sorte que le programme défini aujourd'hui soit mis en oeuvre pour qu'il devienne réalité demain.

We as Leaders, working together within the European Council and among our institutions, will ensure that today's agenda is implemented, so as to become tomorrow's reality.


Relativement aux Premières nations qui deviennent fonctionnelles et qui sortent de la phase de développement, je ne crois pas qu'il y ait une seule Première nation au Canada qui puisse dire aujourd'hui ou demain : « Nous allons renoncer à notre code foncier et à l'Accord-cadre sur la gestion des terres des premières nations, et nous sommes prêts dès demain à retourner à la Loi sur les Indiens».

With respect to a First Nation that becomes operational and is no longer involved with the developmental phase, there is not a First Nation in Canada, I believe, that would say today or tomorrow, ``We will give up our land code, the Framework Agreement on First Nations Land Management, and we are prepared tomorrow to return to the Indian Act'.


Les énergies renouvelables et leur développement sont indispensables pour que l'Europe de demain devienne véritablement un lieu d'implantation, doté d'atouts solides et durables, qui lui permettent de tirer son épingle du jeu face aux autres acteurs mondiaux.

Renewable energies and their development is a sine qua non if tomorrow's Europe really is going to create lasting, consistent and sustainable locational advantages which are directly comparable with those of other world players.


C’est une première en Belgique et en Europe et nous sommes convaincus que ce partenariat avec Belfius Banque peut enclencher une dynamique pour que la démarche « Smart Cities » devienne la nouvelle norme pour construire les « villes et communes de demain ».

This is a first for Belgium and Europe and we are convinced that this partnership with Belfius Banque can provide the necessary impetus to ensure that the "Smart Cities" initiative becomes the new standard for the development of the towns and cities of tomorrow".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On voudrait que des travailleurs âgés de 57, 58 ou 60 ans, qui ont été mis à pied après avoir travaillé pendant 25 ans dans une usine, deviennent demain matin des techniciens en informatique.

The government would like workers who are 57, 58, or 60, who were laid off after working in a plant for 25 years, to start working as computer technicians overnight.


En 2007, le comité de direction de l'énergie nucléaire de l'OCDE/AEN a publié une déclaration sur le rôle des gouvernements pour assurer la disponibilité de ressources humaines qualifiées dans le secteur nucléaire [2] et a invité les gouvernements à prendre des mesures afin de suivre l'évolution de la situation et d'assurer la coopération au niveau national et international en vue d'améliorer l'enseignement et la recherche dans le domaine nucléaire et d'attirer les étudiants et les jeunes professionnels afin qu'ils deviennent les experts nucléaires de demain.

In 2007, the OECD /NEA Steering Committee for Nuclear Energy issued a statement on the government role in ensuring qualified human resources in the nuclear field [2] and requested that governments should take action to monitor the situation and to ensure national and international cooperation to enhance nuclear education and research and to attract students and young professionals to become the nuclear experts required for the future.


En 2007, le comité de direction de l'énergie nucléaire de l'OCDE/AEN a publié une déclaration sur le rôle des gouvernements pour assurer la disponibilité de ressources humaines qualifiées dans le secteur nucléaire [2] et a invité les gouvernements à prendre des mesures afin de suivre l'évolution de la situation et d'assurer la coopération au niveau national et international en vue d'améliorer l'enseignement et la recherche dans le domaine nucléaire et d'attirer les étudiants et les jeunes professionnels afin qu'ils deviennent les experts nucléaires de demain.

In 2007, the OECD /NEA Steering Committee for Nuclear Energy issued a statement on the government role in ensuring qualified human resources in the nuclear field [2] and requested that governments should take action to monitor the situation and to ensure national and international cooperation to enhance nuclear education and research and to attract students and young professionals to become the nuclear experts required for the future.


Accepter que la Turquie adhère à l’Union européenne, c’est accepter le risque que l’Europe devienne la Société des Nations, donneuse de leçons, mais impuissante à les traduire en actes, qu’elle se réduise à une alliance stratégique, jadis contre le communisme, demain contre le terrorisme, qu’elle se transforme en une sorte d’organisation mondiale du commerce euro-asiatique; au total, qu’elle devienne une Europe ouverte, sans pouvoirs et sans puissance.

To accept Turkey’s accession to the EU is to accept the risk of Europe becoming a society of nations, a preacher unable to practise what he preaches; of Europe dissolving into a strategic alliance that used to be against Communism, and will in the future be against terrorism; of Europe being transformed into a kind of worldwide Euro-Asian trade organisation.


L’expérience est certes une chose précieuse, mais si on veut que l’Europe devienne plus proche des citoyens, il y aurait lieu de se demander maintenant quelle devrait être la répartition de l’âge et du sexe des autres membres de la Convention, afin que l’Union européenne se rapproche réellement des citoyens et surtout des décideurs de demain, c’est-à-dire des jeunes.

Experience is obviously invaluable, but in order to guarantee a citizen-oriented approach we ought now to be thinking about the sort of age and gender distribution there should be among the Convention’s other members so that the EU can really be brought closer to its citizens and in particular the shapers of the future, that is to say, the young.


S'il fallait qu'on accepte que les débardeurs deviennent des services essentiels, indispensables, demain, ce serait les transporteurs de lait en vrac, après-demain, ce serait les employés dans les meuneries, parce qu'on dirait: «Les pauvres vaches, les moutons, les porcs, les poules n'auront rien à manger». Monsieur le Président, vous comprendrez que ça n'a pas de bon sens et que les députés du Bloc québécois vont tout simplement voter contre et appuieront le Parti libéral pour défaire le projet de loi privé présenté par mon collègue ...[+++]

If we were to let longshoremen become essential services, tomorrow it would be the bulk milk carriers, the day after, workers in feed mills, because people would say: ``Oh, those poor cows, sheep, pigs and hens will have nothing to eat!'' Mr. Speaker, obviously this does not make sense, members of the Bloc Quebecois will simply vote against this legislation and support the Liberal Party, in order to defeat the Private Members' bill presented by the hon. member for Lethbridge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent demain ->

Date index: 2022-08-17
w