Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller au-delà de ce qui est nécessaire
Aller beaucoup trop loin
Insister beaucoup
Outrepasser le but visé
Répéter trop
Stimuler beaucoup trop

Traduction de «deviennent beaucoup trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
outrepasser le but visé [ aller au-delà de ce qui est nécessaire | aller beaucoup trop loin ]

overshoot the mark




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les réponses deviennent beaucoup trop longues et les questions aussi, mais allez-y quand même.

The answers are getting much too long and so are the questions, but go ahead.


Cela semblait approprié, en effet, jusqu'à ce qu'il devienne beaucoup trop évident que non seulement les principales parties intéressées par le projet de loi C-290, les ligues majeures de sport et autres organisations de sport professionnel et amateur, n'avaient jamais été consultées au sujet du projet de loi, elles ne savaient même pas qu'il existait.

It was appropriate, that is, until it became painfully apparent that the prime stakeholders affected by Bill C-290, the major sports leagues and other professional and amateur sporting organizations, had not only never been consulted on this legislation, they did not even know it existed.


Certaines régions frontalières ont déjà à leur actif de bonnes initiatives en matière de soins de santé transfrontaliers. Je pourrais citer comme exemple la coopération entre les hôpitaux universitaires d’Aix-la-Chapelle et de Maastricht dans ma propre province, le Limbourg, qui, avec l’Euregio Meuse-Rhin, dont elle fait partie, serait ravie de servir de région pilote. Le problème est que ces régions deviennent beaucoup trop tributaires de la simple mobilité et donc des caprices des assureurs et de l’arbitraire des autorités nationales, parce que ce ne sont plus les services eux-mêmes qui sont au centre.

Border areas that have already taken some good initiatives on cross-border healthcare – for example the cooperative arrangement between the Universitätsklinikum Aachen and the Academisch Ziekenhuis Maastricht in my own province of Limburg, which as part of the Meuse-Rhine Euroregion would dearly love to be a pilot area – are becoming far too dependent on mobility alone and thus on the whims of insurers or the goodwill or otherwise of national authorities, because the focus is now no longer on the services themselves.


Elle est beaucoup trop large et indéfinie et nous ne voudrions pas qu’elle devienne un précédent.

It is far too broad and ill-defined, and we would not like to see it set a precedent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un mécanisme d'appel ou un ombudsman remédierait à certaines des inquiétudes qui ont été émises quant au fait que les pouvoirs de l'Agence deviennent beaucoup trop importants.

An appeal mechanism or ombudsman could help to address some of the concerns that I've heard about too much power going to the CFIA.


Bien souvent, les tensions existant entre le monde nanti de richesses et de perspectives économiques et le monde réduit à la pauvreté et au désespoir deviennent beaucoup trop fortes.

Quite often the pressure between the two worlds, the one of wealth and economic opportunity and the one of poverty and despair, simply becomes too great.


Il y a beaucoup trop d'avocats et d'experts-conseils qui deviennent incroyablement riches pendant que d'autres continuent de souffrir.

There are far too many lawyers and consultants becoming incredibly wealthy while the people continue to suffer.


Je suis entièrement d'accord avec vous : les PME, en général, et les entreprises du tourisme, en particulier - qui, souvent, n'ont pas beaucoup de capital propre -, sont les plus vulnérables si le prêt et l'emprunt deviennent trop justes.

I fully agree with you that SMEs in general and tourism enterprises in particular, which often do not have much equity capital, are most vulnerable if borrowing or lending become too tight.


Beaucoup d'entreprises sont trop petites pour la création de conseils d'entreprise ou elles sont si grandes qu'aucun lien ne se crée et que les représentants du personnel deviennent des papes pèlerins.

Many companies are too small to set up works councils or are so large that relationships are not even forged and employee representatives become roving ambassadors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent beaucoup trop ->

Date index: 2022-10-05
w