Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de traitement de textes
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Commis au traitement de texte
Commise au traitement de texte
Entrée de texte habituelle
Entrée de texte normale
Entrée de texte standard
Entrée de texte traditionnelle
Les décisions deviennent exécutoires
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Machine de traitement de texte
Machine de traitement de textes
Machine à traitement de textes
Opérateur de systèmes de traitement de texte
Opérateur de traitement de texte
Opératrice de systèmes de traitement de texte
Opératrice de traitement de texte
Petits formats deviennent grands
Saisie de texte habituelle
Saisie de texte normale
Saisie de texte standard
Saisie de texte traditionnelle
Saisir des textes à partir de sources audio
Taper des textes à partir de sources audio
Texte codé base 64
Texte codé base-64
Texte codé base64
Texte codé en base 64
Texte codé en base-64
Texte codé en base64
Unité de traitement de texte
Unité de traitement de textes
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Traduction de «devienne texte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


saisie de texte normale | saisie de texte traditionnelle | saisie de texte habituelle | saisie de texte standard | entrée de texte normale | entrée de texte traditionnelle | entrée de texte habituelle | entrée de texte standard

standard text input | regular text input | multitap text input | multitap


case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


machine de traitement de texte | machine de traitement de textes | unité de traitement de texte | unité de traitement de textes | appareil de traitement de textes | machine à traitement de textes

word processing machine


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect


les décisions deviennent exécutoires

decisions take effect


opérateur de systèmes de traitement de texte | opératrice de systèmes de traitement de texte | commis au traitement de texte | commise au traitement de texte | opérateur de traitement de texte | opératrice de traitement de texte

word processing operator | word-processing operator


texte codé en base 64 [ texte codé en base64 | texte codé en base-64 | texte codé base-64 | texte codé base 64 | texte codé base64 ]

base64 encoded text [ base 64 encoded text ]


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces textes sont essentiels pour que le marché intérieur des services devienne une réali.

These are essential if the Internal Market for services is to become a reality.


Si l'un ou l'autre obtient la majorité, tous les autres amendements portant sur le même texte deviennent caducs.

If either of these secures a majority, all other amendments tabled to the same text shall fall.


sachant que la directive visée à l'article 12 de la proposition, qui définit les infractions pour lesquelles le Parquet européen est compétent, n'est pas encore adoptée, le texte de la proposition devrait donc mentionner spécifiquement que le Parquet européen ne peut engager des poursuites concernant des infractions qui ne sont pas encore prévues par la législation pertinente des États membres au moment de l'infraction; par ailleurs, le Parquet européen ne devrait pas exercer sa compétence à l'égard des infractions commises avant qu'il ne devienne pleinemen ...[+++]

taking into account the fact that the Directive provided for in Article 12 of the proposal setting out the offences for which the European Public Prosecutor will be competent has not yet been adopted, the text of the proposal should specify that the European Public Prosecutor cannot prosecute offences which are not yet set out in the relevant Member States’ law at the time of the offence; in addition, the EPPO should not exercise its competence with regard to offences committed before it becomes fully operative; in this regard, Article 71 of the proposal should be amended accordingly;


La République de Bulgarie et la Roumanie deviennent parties contractantes à l'accord euro-méditerranéen entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d'autre part, et respectivement adoptent et prennent acte, au même titre que les autres États membres de la Communauté, des textes de l'accord, des déclarations communes, des déclarations unilatérales et des échanges de lettres.

The Republic of Bulgaria and Romania hereby become Contracting Parties to the Euro-Mediterranean Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part, and shall, in the same manner as the other EC Member States, respectively adopt and take note of the texts of the Agreement, the Joint Declarations, Declarations and Exchanges of Letters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, comme il ressort de la proposition de la Commission et du rapport de M. Sjöstedt, le point le plus important est que le protocole de Carthagène devienne texte de loi européen et qu’il puisse être soumis par conséquent à notre approbation.

– (NL) Mr President, as is evident from the Commission proposal and Mr Sjöstedt's report, what matters more than anything is for the Cartagena Protocol to be transposed into European legislation and for us to be able to enforce it.


La Commission s'est entretenue avec le rapporteur et a indiqué qu'elle ne voulait pas établir de relation directe avec la question des pays tiers dans la proposition et, dans tous les cas, il ne serait pas logique de le faire dans la mesure où les négociations auraient abouti et leurs résultats évalués (et, en tout état de cause, approuvés) avant que la directive ne devienne texte de loi; il serait donc inutile de mentionner les pays tiers.

The Commission has in talks with the rapporteur stated that it does not want to make an direct link with the third country issue in the proposal, and that, in any event, it would be illogical to do so as the negotiations would have been concluded, and the results thereof assessed (and approved, presumably) before the Directive would be on the Statue Books; a mention of the third countries would thus be redundant.


Ces textes sont essentiels pour que le marché intérieur des services devienne une réali.

These are essential if the Internal Market for services is to become a reality.


L’essentiel est constitué par des citations et renvoie aux textes sacrés adoptés par le Conseil européen ou la Commission : remplacer plenum du comité central par Conseil européen et politbureau par Commission et les textes deviennent interchangeables.

The bulk is made up of quotations and references to sacred texts adopted by the European Council or the Commission: replace plenum of the Central Committee with European Council and politburo by Commission and the texts become interchangeable.


La République de Bulgarie et la Roumanie deviennent parties à l'accord euro-méditerranéen et prennent acte et adoptent respectivement, au même titre que les autres États membres de l'Union, les textes de l'accord et des déclarations communes, déclarations unilatérales et échanges de lettres.

The Republic of Bulgaria and Romania hereby become Parties to the Euro-Mediterranean Agreement, and shall respectively take note and adopt, in the same manner as the other Member States of the Union, of the texts of the Agreement, and of the Joint Declarations, Unilateral Declarations and Exchanges of Letters.


17) À l'article 28 sexies, les paragraphes 2 et 3 deviennent les paragraphes 3 et 4 et le texte suivant est inséré comme nouveau paragraphe 2:

17. in Article 28e, paragraphs 2 and 3 shall be renumbered 3 and 4 and a new paragraph 2 shall be inserted as follows:


w