Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Petits formats deviennent grands
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Vertaling van "devienne plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des investissements accrus dans les ports et vers leur hinterland sont nécessaires pour améliorer et étendre les services, afin que les ports deviennent des pôles de croissance plutôt que des goulets d’étranglement potentiels liés au transbordement.

Increased investment within ports and towards the hinterland is necessary in order to improve and extend services so that ports become poles for growth instead of potential transhipment bottlenecks.


Les véhicules au méthanol qui, comme cela a été indiqué plus haut, sont encore une possibilité plutôt théorique, sont handicapés par leur prix d'achat plus élevé, mais ils deviennent compétitifs, au moins par rapport aux véhicules à moteur diesel, si tous les droits d'accises sont supprimés.

The methanol car which as was mentioned earlier is still somewhat a theoretical possibility is handicapped by the higher vehicle costs but does become competitive at least vis-à-vis diesel powered vehicles if all excise taxes are removed.


36. souligne l'importance de veiller à ce que ces instruments soient mis en œuvre en même temps que les stratégies de développement local menées par des acteurs locaux, afin de garantir que ces dernières deviennent, plutôt qu'un objectif d'investissement en soi, plus qu'un simple outil stratégique en faveur du développement des capacités locales, tout en promouvant, entre autres, l'inclusion sociale et en luttant contre la pauvreté;

36. Stresses the importance of ensuring that these instruments are developed alongside CLLD in order to ensure that CLLD grows into more than merely a strategic tool for local capacity development rather than an investment goal in itself, while promoting, inter alia, social inclusion and combating poverty;


51. regrette toutefois que la politique de partenariat oriental reste parfois ouverte à de mauvaises interprétations et devienne plutôt une politique du tout permis et du pardon, ainsi qu'une politique de «deux poids, deux mesures» fréquemment appliquée à l'égard des pays orientaux partenaires;

51. Regrets, however, that the Eastern Partnership policy at times remains open to misinterpretations, becoming rather a policy of all-permissiveness and forgiveness, and of double standards that are frequently applied with regard to the Eastern partner countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. regrette toutefois que la politique de partenariat oriental reste parfois ouverte à de mauvaises interprétations et devienne plutôt une politique du tout permis et du pardon, ainsi qu'une politique de "deux poids, deux mesures" fréquemment appliquée à l'égard des pays orientaux partenaires;

46. Regrets, however, that the Eastern Partnership policy at times remains open to misinterpretations, becoming rather a policy of all-permissiveness and forgiveness, and of double standards that are frequently applied with regard to the Eastern partner countries;


51. regrette toutefois que la politique de partenariat oriental reste parfois ouverte à de mauvaises interprétations et devienne plutôt une politique du tout permis et du pardon, ainsi qu'une politique de «deux poids, deux mesures» fréquemment appliquée à l'égard des pays orientaux partenaires;

51. Regrets, however, that the Eastern Partnership policy at times remains open to misinterpretations, becoming rather a policy of all-permissiveness and forgiveness, and of double standards that are frequently applied with regard to the Eastern partner countries;


Dans certains États membres en effet, le travail intérimaire était déjà réglementé, avant que la directive ne devienne applicable, par la loi ou, plutôt, par des conventions collectives ou par une combinaison des deux.

This is linked to the fact that before the Directive became applicable, temporary agency work was regulated by law in some Member States, mainly through collective agreements in others, or by a combination of both.


- (EN) Je pense que M. Mavrommatis a raison de pointer du doigt l’enseignement, car s’il est dissocié d’autres activités, par exemple de la recherche ou même du transfert des connaissances, via l’innovation, dans la pratique et dans l’économie réelle, tous ces aspects deviennent plutôt faibles ou moyens avec comme conséquence, une chute dans les classements, où nous nous retrouvons en deuxième division.

I think that Mr Mavrommatis is right in pointing the finger at the teaching, because when teaching is separated from other activities, namely research or even the transfer of knowledge, via innovation, into real practice and the real economy, then all those aspects become rather weak or average, and we fall in the rankings, moving into a second division.


Par ailleurs, dans un souci de cohérence, il y a lieu de prévoir que l'Autorité devienne propriétaire des biens corporels et incorporels détenus par l'entreprise commune Galileo au moment de sa dissolution, plutôt qu'à l'issue de la phase de développement.

Moreover, for the sake of consistency, provision should be made for the Authority to assume ownership, of the tangible and intangible assets held by the Galileo Joint Undertaking, at the time of its winding up rather than at the end of the development phase.


En vue d’accroître la croissance et la création d’emplois, il faut une fois encore qu’il devienne plus rémunérateur pour les entreprises et les entrepreneurs d’investir dans le développement et la production de biens et de services, plutôt que de concentrer leurs efforts sur des activités visant à maximiser les ventes.

For the purpose of fostering growth and job creation, it must once again be made more rewarding for entrepreneurs and enterprises to invest in the development and production of goods and services than to focus efforts, for example, on rent-seeking activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devienne plutôt ->

Date index: 2021-10-07
w