Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires
Les décisions deviennent exécutoires
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Norme
Norme biologique
Norme de qualité de l'environnement
Norme environnementale
Norme nationale
Norme relative à l'environnement
Petits formats deviennent grands

Traduction de «devienne la norme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


norme environnementale [ norme de qualité de l'environnement | norme relative à l'environnement ]

environmental standard [ environmental quality standard | standard relating to the environment | environmental quality(UNBIS) ]


norme [ norme nationale ]

standard [ national standard ]


les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires

the Assembly decisions shall take effect


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect


les décisions deviennent exécutoires

decisions take effect


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali

Asthma Education : Making It Happen!


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant la durée de vie de l'instrument, on s'attend par conséquent à ce que la gestion décentralisée – dans le cadre de laquelle les autorités nationales des pays bénéficiaires assument pleinement la responsabilité de la programmation et de la mise en œuvre – devienne la norme en ce qui concerne la gestion de l'IAP.

During the lifetime of the instrument, it is therefore expected that decentralised management – i.e. national authorities of beneficiary countries assuming full ownership in programming and implementation – should become the norm in the management of IPA.


L’amélioration des résultats économiques et la création de bien-être dépendront dans une large mesure de la capacité des institutions européennes, des autorités de contrôle et des acteurs du marché à veiller à ce que les règles existantes soient appliquées d’une manière cohérente et effectivement mises en œuvre, de façon à ce que la meilleure pratique devienne la norme (annexe I, section II).

Improved economic performance and welfare creation will largely depend on the capability of European institutions, supervisory authorities and market participants to ensure that the existing rules are consistently applied and enforced - so that best practice becomes the norm (Annex I, Section II).


Pendant la durée de vie de l’instrument, on s’attend par conséquent à ce que la gestion décentralisée – dans le cadre de laquelle les autorités nationales des pays bénéficiaires assument pleinement la responsabilité de la programmation et de la mise en œuvre – devienne la norme en ce qui concerne la gestion de l’IAP.

During the lifetime of the instrument, it is therefore expected that decentralised management – i.e. national authorities of beneficiary countries assuming full ownership in programming and implementation – should become the norm in the management of IPA.


Nous voulons que la norme européenne de protection des données devienne une norme mondiale».

We want to make the EU data protection standard a global standard".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons, en coopérant avec d'autres et en aplanissant nos différends internes, faire en sorte que les normes européennes deviennent des normes internationales.

By cooperating with others and by getting our own act together, we must ensure that European standards become international standards.


Dans la plupart des cas, la contribution que peut apporter l'infrastructure verte est déjà reconnue. à présent, il s'agit de s'assurer qu'elle devienne la norme en matière d'aménagement et de développement du territoire et qu'elle fasse partie intégrante de la mise en œuvre de ces politiques.

In most cases, the contribution GI can make is already recognised. What is needed now is to ensure that it becomes a standard part of spatial planning and territorial development that is fully integrated into the implementation of these policies.


Le CEN définit des normes européennes volontaires (NE), qui deviennent la norme commune unique dans les 30 pays concernés.

CEN develops voluntary European Standards (ENs). These become the single common standard in all 30 countries.


Pendant la durée de vie de l'instrument, on s'attend par conséquent à ce que la gestion décentralisée – dans le cadre de laquelle les autorités nationales des pays bénéficiaires assument pleinement la responsabilité de la programmation et de la mise en œuvre – devienne la norme en ce qui concerne la gestion de l'IAP.

During the lifetime of the instrument, it is therefore expected that decentralised management – i.e. national authorities of beneficiary countries assuming full ownership in programming and implementation – should become the norm in the management of IPA.


Pendant la durée de vie de l’instrument, on s’attend par conséquent à ce que la gestion décentralisée – dans le cadre de laquelle les autorités nationales des pays bénéficiaires assument pleinement la responsabilité de la programmation et de la mise en œuvre – devienne la norme en ce qui concerne la gestion de l’IAP.

During the lifetime of the instrument, it is therefore expected that decentralised management – i.e. national authorities of beneficiary countries assuming full ownership in programming and implementation – should become the norm in the management of IPA.


[2] Ce sont ces pratiques qu'il convient de développer et d'étendre systématiquement pour créer les conditions d'une coopération généralisée entre les entreprises, les organisations non gouvernementales et les autorités nationales et locales, afin que ce mode de pensée devienne la norme.

[2] It is these practices which need systematically to be built upon and broadened to a more general co-operation within industry and between companies, non-governmental organisations and national and local authorities in order to make this way of thinking the norm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devienne la norme ->

Date index: 2023-07-03
w