Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonnées
Coordonnées exactes
Exact
Exactement
Indications personnelles
Petits formats deviennent grands
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Valeur de base exacte
Valeur exacte hors taxes affectées aux produits

Traduction de «devienne exactement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act convention | Actual/Actual


système nombre exact de jours/nombre exact de jours

Actual/Actual


valeur de base exacte | valeur exacte hors taxes affectées aux produits

true basic value


Loi sur la marque de commerce nationale et l'étiquetage exact [ Loi concernant l'apposition d'une marque de commerce nationale sur les marchandises et leur désignation exacte ]

National Trade Mark and True Labelling Act [ An Act respecting the application of a national trade mark to commodities and respecting the true description of commodities ]




indications personnelles | coordonnées | coordonnées exactes

personal data


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent amendement constitue une requête en vue d'inclure les notions d'effet et d'objet dans les dispositions équivalentes, non pas pour que les dispositions provinciales deviennent exactement identiques aux dispositions fédérales, mais si la réglementation des provinces doit être équivalente pour ce qui est de l'effet et de l'objet—elles peuvent ne pas être littéralement identiques—il n'y a aucune nécessité d'avoir des chevauchements et des dédoublements sur ce chapitre.

This amendment is a request to include performance and intent in equivalency agreements, not that the provincial provisions be identical exactly to the federal ones, but if the legislation that the provinces may ultimately have on the books is equal in performance and intent—they may not be literally the same—there's no need to have overlap and duplication in that regard.


Un problème universel, c'est la difficulté à transmettre une information exacte de ceux qui travaillent dans les tranchées jusqu'au sommet de l'organisation, sans qu'elle devienne polluée.

A universal problem is the difficulty of getting accurate information from the people in the trenches to those at the top of the organization, without it becoming polluted.


Quand j'ai commencé à envisager la possibilité que ce secteur commercial devienne un secteur de diversification et de développement au Québec, il y a exactement trois ans, en octobre 2006, je m'y connaissais peu en énergie des océans.

When I started to look at this business sector as a diversification development sector for Quebec, exactly three years ago in October 2006, I did not know much about ocean energy.


La famille de Burton n'a jamais voulu que l'enfant devienne le symbole de tout ce qui cloche dans le service de recherche et de sauvetage à Terre-Neuve-et-Labrador, mais c'est exactement ce qu'il est devenu, l'exemple parfait d'une tragédie qui aurait pu être évitée.

Burton's family never wanted him to become the poster boy for all that is wrong with search and rescue in Newfoundland and Labrador, but he has become just that, the poster boy of needless tragedy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas plusieurs pays pauvres deviennent un feu de joie où l’on brûle les déchets de toute l’Europe et se mettent ce faisant à émettre de grandes quantités de dioxyde de carbone. C’est néanmoins exactement la situation prévue par les amendements 116, 133 et 135.

We cannot have a situation where a number of poorer states become a bonfire for waste from the whole of Europe, emitting vast quantities of carbon dioxide in the process.


L’objectif est que l’Union devienne un modèle à suivre en matière d’égalité dans la politique commerciale internationale, exactement comme elle l’est devenue en matière d’égalité des chances pour les femmes en Europe. Le but est également que la Commission participe activement à la lutte contre la discrimination à l’égard des femmes, notamment en garantissant que les entreprises européennes qui possèdent des centres de production à l’étranger et bénéficient également des programmes d’accès au marché européen, ne participent pas à l’ex ...[+++]

The intention is that the EU should become a beacon of equality in international trade policy, just as it has already become for equal opportunities for women in Europe, and that the Commission should play an active part in countering discrimination against women, which will involve ensuring that European companies with overseas production centres and also benefiting from EU market access programmes do not have a hand in the inhumane exploitation of women.


Mon approche ayant suscité certaines préoccupations chez mes collègues, qui craignent notamment qu’il ne devienne trop facile pour tout un chacun d’intenter une action contre une autorité, je tiens à insister sur le fait que c’est exactement l’inverse.

Since colleagues have feared that my approach means that anyone may take an authority to court, I wish to stress that just the opposite is the case.


Lorsque le banditisme ou les faits de guerre - comment d'ailleurs séparer ici l'un des autres - s'attaquent aux missionnaires même de la paix et du secours que représentent ces Occidentaux et lorsque ceux-ci deviennent des objets de marchandage pour les belligérants, c'est, au travers de ce type d'exactions, le plus désespéré des SOS que la communauté internationale puisse entendre de la part des populations civiles.

When banditry or acts of war – I am not sure how to distinguish between them in this case – afflict missionaries, even those working for peace and charity, which these Westerners are, and when these become bargaining chips for the warmongers, civilian populations are using this type of violent action to make the most desperate appeal for help to the international community.


Il est quand même tout à fait inimaginable que l’Europe soit en train de se diviser, au fond, entre un projet européen qui se réserverait l’avenir, les grands horizons, les grands projets, et des États nations ou des États membres qui deviennent les lazarets des politiques européennes, car c’est très exactement, y compris les quarantaines d’ailleurs, ce qu’étaient les lazarets au Moyen Âge.

It is, nonetheless, utterly inconceivable that the European Union should be splitting up, essentially in the rift between the European project, with a monopoly on great prospects and plans for the future and the nation states or Member States which are being turned into leper colonies designed to contain European policies, as they are fulfilling the same function as the pesthouses of the Middle Ages, right down to the quarantines.


Donc, les 2,354 millions de barils de produits pétroliers dont nous parlons vont être entreposés et expédiés par d'autres moyens du port de Churchill vers le nord, essentiellement; cette installation ne se prête pas aux expéditions ailleurs dans le monde, mais vous espérez qu'elle le devienne. Exactement.

So those 2.354 million barrels of petroleum product are for storage and for shipping via other means from Churchill into the north essentially; it's not a world market facility, but that's what you hope to become.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devienne exactement ->

Date index: 2022-06-22
w