Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Assertion de réalité des opérations
Assertion relative à la réalité
Assertion relative à la réalité des opérations
Assertion sur la réalité
Assertion sur la réalité des opérations
CARV
Conception assistée par la réalité virtuelle
Conception assistée par réalité virtuelle
Machine de réalité virtuelle
Moteur RV
Moteur de RV
Moteur de réalité
Moteur de réalité virtuelle
Perception de la réalité
Projection abstraction-réalité
Réalité
Réalité des opérations
Simulateur RV
UDF - Clubs perspectives et réalités
UDF-Clubs P&R
UDF-Clubs PetR
UDF-P. et R.

Vertaling van "deviendront réalité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assertion relative à la réalité | réalité des opérations | réalité | assertion sur la réalité des opérations | assertion sur la réalité | assertion relative à la réalité des opérations | assertion de réalité des opérations

occurrence assertion | assertion about occurrence | occurrence


les unités monétaires nationales deviendront des subdivisions de l'euro

national currency units will become subdivisions of the euro


adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

mapping abstraction to reality


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]




conception assistée par la réalité virtuelle | CARV | conception assistée par réalité virtuelle

virtual reality aided design | VRAD | VR-aided design


moteur de réalité virtuelle [ moteur RV | moteur de réalité | machine de réalité virtuelle | simulateur RV ]

artificial reality engine [ artificial-reality engine | reality engine | virtual-reality engine ]


moteur de réalité virtuelle | moteur de réalité | moteur de RV

virtual reality engine | VR engine | reality engine


assertion relative à la réalité [ assertion sur la réalité | réalité des opérations ]

occurrence assertion [ assertion about occurrence | occurrence ]


UDF - Clubs perspectives et réalités | UDF-Clubs P&R [Abbr.] | UDF-Clubs PetR [Abbr.] | UDF-P. et R. [Abbr.]

UDF-Clubs Perspectives et Réalités | UDF-Clubs P&R [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits et obligations ne deviendront en effet une réalité qu'à la condition d'être aisément accessibles aux personnes concernées.

Rights and obligations will become a reality only if they are readily accessible to those entitled to them.


En 2018, les normes élevées de protection des données établies par l'Europe deviendront enfin réalité.

In 2018, Europe's high data protection standards will finally become a reality.


106. demande que le MES soit intégré dans le cadre juridique de l'Union et évolue pour devenir un mécanisme communautaire, comme le prévoit le traité instituant le MES; tient à ce que le MES fasse rapport au Parlement européen et au Conseil européen, notamment sur les décisions d'octroi d'une assistance financière, ainsi que sur les décisions d'accorder de nouvelles tranches d'un prêt; est d'avis que, tant qu'ils versent au MES des cotisations directes à la charge de leurs budgets nationaux, les États membres devraient statuer sur l'assistance financière; demande que le MES soit encore développé et dispose de capacités de prêt et d'emprunt suffisantes, que s'instaure un dialogue social entre le conseil d'administration du MES et les part ...[+++]

106. Demands that the ESM be integrated in the Union's legal framework and evolve towards a Community-based mechanism, as provided for in the ESM Treaty; demands that it be made accountable to the European Parliament and the European Council, including with respect to decisions to grant financial assistance as well as decisions to grant new loan tranches; acknowledges that as long as Member States make direct contributions from their national budget to the ESM, they should approve financial assistance; calls for the ESM to be further developed, with adequate lending and borrowing capacities, and for the establishment of a dialogue between the ESM board and the European social partners and the integration of the ESM into the EU budget; c ...[+++]


– (LT) Monsieur le Président, toutes les personnes présentes dans cet hémicycle aujourd’hui, du moins je le suppose, espèrent que vos prévisions concernant le développement futur du secteur touristique deviendront réalité et que ce secteur, en plus de se développer, invitera les investissements.

– (LT) Mr President, probably all of us here today in Parliament hope that the forecast you gave on the development of tourism in the future will indeed become a reality, and this area will not only be developed, but will be favourable for investment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les technologies sans fil sont essentielles aux zones rurales, mais elles ne deviendront réalité que si - et seulement si - le spectre radioélectrique est disponible et accessible aux acteurs du marché prêts à investir.

Wireless technologies are crucial for rural areas, but wireless technologies will become reality if – and only if – radio spectrum is available and accessible to market players ready to invest.


Les droits et obligations ne deviendront en effet une réalité qu'à la condition d'être aisément accessibles aux personnes concernées.

Rights and obligations will become a reality only if they are readily accessible to those entitled to them.


Cette approche de la vie, cette culture deviendront réalité si la capacité de réaliser les politiques économiques adéquates existe.

This approach to life, this culture, will become a reality if the capacity is there to carry out the right economic policies.


G. rappelant que le processus démocratique au Cambodge, la stabilité des nouvelles institutions et la réhabilitation de la société civile ne deviendront réalité que si les responsables du génocide font l'objet d'un procès équitable devant un tribunal indépendant;

G. recalling that the democratic process in Cambodia, the stability of the new institutions and the rehabilitation of civil society can only become reality if those responsible for the genocide face a fair trial conducted by an independent court,


Le Comité se félicite de la déclaration solennelle présentée le 18 juin 1998 par la Conférence internationale du travail et espère que les principes adoptés en matière de droits minimaux des travailleurs deviendront bientôt réalité à l'échelle mondiale.

The Committee welcomes the formal declaration adopted by the International Labour Conference on 18 June 1998 and urges speedy worldwide implementation of the principles adopted in respect of minimum rights for workers.


Après bien des années, les groupes culturels et artistiques devront finalement faire face à la réalité qui leur a été présentée en 1987, à savoir que des restrictions raisonnables, dans ce cas-ci pas une interdiction, mais des restrictions raisonnables à l'utilisation par les compagnies de tabac de leurs commandites pour promouvoir les produits du tabac deviendront réalité.

After many years, the arts and culture groups will have to finally face up to the reality that was presented to them in 1987 that reasonable restrictions, in this case not a ban, but reasonable restrictions on tobacco companies' use of their sponsorships to promote tobacco products will become a reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviendront réalité ->

Date index: 2024-08-28
w