Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
ADS
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Analyse comparative entre les sexes
Analyse différenciée selon le genre
Analyse différenciée selon le sexe
Analyse différenciée selon les sexes
Budgétisation selon la méthode additive
Effectuer des plantations selon les consignes données
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Petit poisson deviendra grand
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Sénat deviendra la cour du Roi Pétaud
établissement du budget selon la méthode additive

Vertaling van "deviendra et selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


Sénat deviendra la cour du Roi Pétaud

Senate will become a bear garden


ordonner de surseoir à l'exécution d'une mesure au moment où elle deviendra exécutoire

direct that execution of the order on its becoming effective be stayed




budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


analyse différenciée selon les sexes | ADS | analyse différenciée selon le sexe | analyse différenciée selon le genre | analyse comparative entre les sexes | ACS

gender-differentiated analysis | GDA | gender-based analysis | GBA


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, ces listes devraient tenir compte des dispositions du traité d’adhésion de la Croatie, selon lesquelles la Croatie devait devenir membre de l’Union européenne le 1er juillet 2013, et de la décision 2012/419/UE du Conseil du 11 juillet 2012 modifiant le statut à l’égard de l’Union européenne de Mayotte , qui prévoit qu’à compter du 1er janvier 2014, Mayotte cessera d’être un pays ou territoire d’outre-mer auquel s’appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et deviendra une région ultrapér ...[+++]

In addition, those lists should take account of the provisions of Treaty of Accession of Croatia, according to which Croatia is to become a member of the European Union on 1 July 2013 and European Council Decision 2012/419/EU of 11 July 2012 amending the status of Mayotte with regard to the European Union which provides that from 1 January 2014 Mayotte is to cease to be an overseas country or territory to which the provisions of Part Four of the Treaty on the Functioning of the European Union apply and is to become an outermost region of the Union within the meaning of Article 349 of that Treaty.


Le règlement (CE) no 637/2008 deviendra donc obsolète à compter du 1er janvier 2014 ou du 1er janvier 2018 en ce qui concerne les États membres qui ont des programmes d'une durée de quatre ou huit ans selon le cas et devrait par conséquent être abrogé.

Regulation (EC) No 637/2008 will therefore become obsolete from 1 January 2014 or 1 January 2018 as regards Member States which have, respectively, four or eight-year programmes and should therefore be repealed.


L'importance de la cohérence, dans la mesure du possible, des principes des entités fédérales, provinciales et municipales deviendra cruciale, selon moi, pour l'avenir de l'énergie.

The importance of aligning, as much as possible, on principles between federal, provincial and municipal bodies will be, in my mind, critically important for the future of energy.


Q. considérant que le cessez-le-feu conclu le 26 août 2014 n'a pas été mis en œuvre, notamment en ce qui concerne la levée du blocus; qu'aucun des 19 000 logements totalement détruits n'a été reconstruit à ce jour en raison des dures restrictions à l'entrée de matériaux de construction; qu'il reste encore 100 000 personnes déplacées; que 95 % de l'eau n'est pas potable à Gaza; que la poursuite du blocus de Gaza produit des effets dévastateurs sur 1,8 million d'habitants; que, selon le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), le blocus constitue "un châtiment collectif infligé en violation flagrante des obligations d'Israël au ...[+++]

Q. whereas the ceasefire reached on 26 August 2014 has not been implemented, in particular as regards lifting the blockade; whereas none of the 19 000 homes totally destroyed have so far been rebuilt because of severe restrictions on the entry of building materials; whereas 100 000 people are still displaced; whereas 95 % of Gaza’s water is not safe to drink; whereas the continued closure of Gaza is having a devastating impact on the 1.8 million people living there; whereas, according to the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Gaza closure constitutes ‘a collective punishment imposed in clear violation of Israel’s obligations under international humanitarian law’; whereas a UN Conference on Trade and Development (UNCT ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui m'intéresse d'abord et avant tout, c'est la mesure législative, qui deviendra loi selon le bon vouloir du gouvernement.

I am more interested in the actual legislation, which will become law if the government allows it to do so.


Le règlement (CE) nº 637/2008 deviendra donc obsolète à compter du 1 janvier 2014 ou du 1 janvier 2018 en ce qui concerne les États membres qui ont des programmes d'une durée de quatre ou huit ans selon le cas et devrait par conséquent être abrogé.

Regulation (EC) No 637/2008 will therefore become obsolete from 1 January 2014 or 1 January 2018 as regards Member States which have, respectively, four or eight-year programmesand should therefore be repealed.


Selon les prévisions, l'épicéa deviendra impropre à la culture dans les zones de basse altitude et que le hêtre disparaîtra de la zone méditerranéenne. Dans la zone montagneuse, le stress de sécheresse affecte la croissance et la vitalité de la majorité des essences d'arbres.

Spruce is expected to become unsuitable as crop species in lower elevations and beech is expected to disappear in the Mediterranean zone. In the mountain zone, drought stress is affecting growth and vitality of all major tree species.


8. reconnaît l'importance croissante du gaz, eu égard au fait que sa part dans la totalité de l'énergie approche les 25 % et que, selon les prévisions, il deviendra prédominant dans la production d'électricité; estime que les risques potentiels qui résultent de la dépendance à l'égard du gaz naturel pourraient être réduits:

8. Recognises the growing importance of gas as its share of total energy rises towards 25% and its projected dominance in electricity production; points out that the potential risks from dependence on natural gas can be reduced:


Selon Perelman et ceux qui se rattachent à son courant de pensée, le fait d'avoir obtenu un diplôme deviendra peu à peu moins important, et il s'agira plutôt d'acquérir un ensemble de capacités et de les adapter en permanence en fonction des derniers développements.

According to Perelman and those who follow his views, the fact of having once obtained a diploma will gradually become less important and more emphasis will be placed on acquiring a package of skills and keeping them permanently up-to-date.


Durant son témoignage, M. Morgan a candidement admis qu'il défendait une position représentant ce que deviendra (et selon lui ce vers quoi devrait s'orienter) le droit international.

During his testimony, Mr. Morgan candidly admitted that he was advocating a position where international law was going (and, in his view, should be heading).


w