Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devez-vous produire une déclaration?

Vertaling van "devez-vous encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée

Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision


Devez-vous produire une déclaration?

Are You Required to Report?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous devez attendre encore 14 mois pour obtenir l'ajustement de fin de campagne.

You have to wait another 14 months to get the final payment on it.


Le s?nateur Tkachuk: Est-ce qu?American Express donne maintenant l?argent au moment du d?p?t ou devez-vous encore attendre un moment?

Senator Tkachuk: Does American Express now offer cash on deposit, or do you still have to hang around and wait for those guys?


Toutefois, le gouvernement dit: « Vous avez 65 ans, mais vous devez travailler encore deux ans », que vous fassiez un travail dangereux ou exténuant, comme celui de serveuse.

However, the government is saying, “You have reached 65 but you must work two more years” in either a hazardous job or one that is strain, like for the waitress.


Vous ne devez pas non plus oublier qu'il y a peu encore, des fonctionnaires vérifiaient vos valises, vous demandant ce que vous aviez emporté, combien vous aviez dépensé, comme si vous étiez un contrebandier.

We should not forget as well that until a short while ago customs officials checked your baggage, asking you what you had bought, how much you had spent, as if you had some form of contraband.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous ne devez pas non plus oublier qu'il y a peu encore, des fonctionnaires vérifiaient vos valises, vous demandant ce que vous aviez emporté, combien vous aviez dépensé, comme si vous étiez un contrebandier.

We should not forget as well that until a short while ago customs officials checked your baggage, asking you what you had bought, how much you had spent, as if you had some form of contraband.


Je dois dire au commissaire que nous avons encore du retard à rattraper et il est un point auquel nous devrions peut-être accorder la priorité, à savoir que vous nous devez encore des informations au sujet des montants et de la récupération des fonds, que nous n’avons pas encore pu connaître.

I have to tell the Commissioner that we still have work to catch up on, and there is something to which we should perhaps give priority, in that you still owe us information on the figures and the recovery of funds, which we have not as yet been able to get a grip on.


Encore cela ne vaut-il pas uniquement pour vous, au contraire, vous êtes le moins concerné, Monsieur le Président de la Commission, vous qui présentez en fait les bonnes propositions et qui poursuivez les objectifs que vous annoncez! Mais vous, membres du Conseil, vous, Monsieur Vanhanen, et les autres chefs d’État ou de gouvernement, devez, tous autant que vous êtes, mettre en pratique vos bonnes paroles en matière de politique énergétique. Et cela signifie notamment les mettre en application dans vos plans énergétiques nationaux.

Except for the fact that – and this applies not only to you, least of all, indeed, to you, Mr President of the Commission, you who in fact make the right proposals, and who also seek to work towards the goals you announce – you in the Council, you, Mr Vanhanen, and the other Heads of State or Government, you must all put into practice what you have described in relation to energy policy, and that includes implementing it in your national energy plans.


C’est pourquoi l’euro - à l’instar du marché intérieur - a longtemps été synonyme de réussite, et sa force sur les marchés des devises témoigne de la confiance du monde entier dans le fait que les enseignement tirés il y a longtemps restent valables aujourd’hui: l’Europe est capable de transformer des défis en perspectives, et c’est une chose dont vous devez vous souvenir, encore et encore, jour après jour.

That is why the euro – like the internal market – has long been a success story, and its strength on international currency markets testifies to the world’s confidence that was learned long ago is still true today, that Europe is capable of turning challenges into opportunities, and that is something you need to recall, again and again, day in and day out.


M. Hec Clouthier: Vous devez tirer encore, c'est parti.

Mr. Hec Clouthier: You need to drag it again, that's gone.


En ce qui concerne la question des techniciens qui sont sous-payés, par exemple, je pense que vous devez examiner encore une fois la rémunération des spécialistes.

On the question of technicians who are getting underpaid, for example, I think you have to look at specialist pay once again.




Anderen hebben gezocht naar : devez-vous produire une déclaration     devez-vous encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez-vous encore ->

Date index: 2021-05-23
w