Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devez-vous produire une déclaration?

Vertaling van "devez vous plaindre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Devez-vous produire une déclaration?

Are You Required to Report?


Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée

Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis la venue du rapport minoritaire, je pense qu'on a vu la disparition.Pourquoi iriez- vous vous plaindre de ce que le ministériel a fait des renseignements fournis au comité si vous devez donner votre point de vue de toute façon dans un rapport minoritaire?

Since the minority report—I think that in itself wiped out.Why the hell should you complain about what the government guy has done with the information that's come up in the committee when you're going to have your own say with your minority report?


Nous souhaitons une solution pluriannuelle fiable pour ITER, mais vous ne devez pas vous plaindre des réductions actuelles alors que les structures de gestion d’ITER sont mauvaises.

However, we want a reliable multiannual solution for ITER, but you should not complain about current cuts while the management structures of ITER are poor.


Aujourd’hui, cependant, nous pourrions presque vous plaindre, vous qui devez sauver l’Union européenne aidés par des gouvernements tels que ceux que nous avons actuellement – des gouvernements comme celui représenté par la Chancelière Merkel.

Right now, however, we almost sympathise with you for having to save the European Union with governments such as we have at present – governments such as that represented by Chancellor Merkel.


Aujourd’hui, cependant, nous pourrions presque vous plaindre, vous qui devez sauver l’Union européenne aidés par des gouvernements tels que ceux que nous avons actuellement – des gouvernements comme celui représenté par la Chancelière Merkel.

Right now, however, we almost sympathise with you for having to save the European Union with governments such as we have at present – governments such as that represented by Chancellor Merkel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai dit, vous devez vous plaindre auprès du commissaire à l'information, qui est autorisé à voir le document dans sa version non hachurée.

As I said before, you have to file a complaint with the Information Commissioner, who is authorized to read the document in its non-redacted form.




Anderen hebben gezocht naar : devez-vous produire une déclaration     devez vous plaindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez vous plaindre ->

Date index: 2024-08-16
w