Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer une bonne gestion des rendez-vous
Devez-vous produire une déclaration?

Vertaling van "devez vous assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Devez-vous produire une déclaration?

Are You Required to Report?


Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée

Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision


assurer une bonne gestion des rendez-vous

develop cancellation policies | handle appointment administration | book medical appointments | ensure proper appointment administration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous devez vous consacrer à cette grande tâche; lors de vos audiences, vous devez vous consacrer davantage à cette cause des Canadiens, vous devez vous assurer en haut lieu que les souhaits des Canadiens ne seront pas en vain, que les Canadiens verront leurs souhaits exaucés et que le gouvernement des gens, par les gens, pour les gens, demeurera suprême.

It is proper and fitting for you to be here dedicated to that great task; that from your hearings you take increased devotion to that cause for which Canadians desire, that you here highly resolve that the wishes of Canadians shall not die in vain; that Canadians under God shall see their desires adhered to and that government of the people, by the people, for the people, shall remain supreme.


Votre pays fait à présent partie de l’UE, non des États-Unis, et vous devez vous assurer que votre gouvernement agit en conséquence.

Your country is today part of the EU, not of the US, and you must make sure your Government acts accordingly.


Pour l’essentiel cependant, la décision appartient aux États membres et c’est pour cela que vous devez vous assurer que les propositions des différents gouvernements donnent une priorité à ces réseaux transeuropéens.

For the most part, however, it is the Member States’ decision, and that is why you must make sure that the various governments’ proposals give priority to these trans-European networks.


Si vous souhaitez une égalité des chances en Europe, vous devez vous assurer que l’éducation est accessible à tous et que les désavantages - qu’ils soient le fruit de circonstances personnelles, sociales, culturelles ou économiques - sont réduits au maximum.

If you want equality of opportunity in Europe, you must ensure that education is made accessible to all and that disadvantages – whether resulting from personal, social, cultural or economic circumstances – are minimised, and this is particularly relevant in view of the forthcoming ‘Year of Equal Opportunities for All’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qu'il faut garder à l'esprit, c'est le service; alors si vous avez besoin de deux ou trois employés pour un service, vous devrez peut-être en employer cinq, car il faut tenir compte des quarts de travail, des sept jours de la semaine, des vacances, des maladies, et comme employeur, vous devez vous assurer que vos services soient bien offerts dans les deux langues officielles à tout moment, et avec la même qualité.

What you have to keep in mind is the service, so if you need two employees or three, you may need five, because if you're working shifts, seven days a week, you have vacations, illnesses, and as an employer you have to ensure that your services will be available in both official languages all the time and with the same quality.


C’est seulement après que la règle a été fixée que vous devez vous assurer de la compatibilité avec la concurrence.

It is only after the rule has been made that you should ensure compatibility with competition.


À ma connaissance, il n'y a pas que dans l'industrie aéronautique que, si vous annoncez une destination, vous devez l'assurer, ou si vous annoncez un service, vous devez offrir le service que vous annoncez.

As far as I'm aware, it's not only in the airline industry that if you advertise a trip you must provide the trip or if you advertise a service you must provide the service that you advertise.


Comme vous le dirait n'importe quel ingénieur, si vous ajoutez quelques étages à un bâtiment - ce qui constitue l'essence même de l'élargissement -, vous devez vous assurer que les fondations sont suffisamment résistantes.

As any engineer will tell you, if you add a couple of storeys to a building, which is what enlargement in essence will do, you must make sure that the foundations are sufficiently strong.


Vous devez vous assurer que les lois que vous adoptez respectent la Constitution».

They must ensure that the laws they pass respect the Constitution.


Le problème qui se pose dans une certaine mesure lorsque vous travaillez dans deux pays, c'est que vous devez vous assurer que les règlements sont compatibles.

The challenge that you have to some degree when you're working with two countries is that you have to make sure that your regulations are compatible.




Anderen hebben gezocht naar : devez-vous produire une déclaration     devez vous assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez vous assurer ->

Date index: 2025-07-30
w