Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce qui me fait croire

Traduction de «devez me croire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devez me croire, monsieur le ministre, quand je vous dis qu'il y a des gens qui sont beaucoup plus compétents que moi pour faire des calculs et essayer d'établir une corrélation entre ces deux années.

You'll have to believe me, Mr. Minister, when I say that there are people who are much more adept than I am at crunching these numbers and trying to correlate between the two years.


Il me semble simplement que si vous possédez l'énergie créative nécessaire pour mettre sur pied une entreprise, vous devez vraiment croire à votre idée.

It just seems to me that if you have the creative energy to try to start a new company, you had better really believe in your idea.


Monsieur le président, en promulguant la Loi sur la Société canadienne des Postes, le Parlement a permis à de petites entreprises comme la mienne de voir le jour au Canada, d'employer des milliers de Canadiens et de stimuler l'économie du pays, et cela a été admis en toute connaissance de cause par Postes Canada. J'ai peine à croire que le Parlement a adopté cette loi en sachant qu'un jour, Postes Canada s'adresserait à moi pour me dire: « Merci, Barry, d'avoir créé une entreprise, mais maintenant, vous devez mettre fin à vos activité ...[+++]

Mr. Chairman, how could it have been the intent of Parliament, when it established the Canada Post Corporation Act, to allow small businesses like mine to start up in Canada, employ thousands of Canadians, and invest in the economy with the full knowledge and acceptance of Canada Post, only to have Canada Post come along and tell me, “Thanks, Barry, for building up your business, but you no longer are in business”, hoping to drive all the business to them, which has not happened and will not happen.


Vous devez me croire, Mesdames et Messieurs, lorsque je dis que la solidarité politique, morale et matérielle dont a fait preuve l’Occident à notre égard a contribué à entretenir nos espoirs et à nous donner l’impression que nos efforts n’étaient pas vains et que nous n’étions pas seuls. J’en ai fait personnellement l’expérience.

You must believe me, ladies and gentlemen, when I say that the political, moral and material solidarity shown to us by people in the West helped to keep our hopes alive and made us feel that our efforts were not hopeless and that we were not alone. I experienced this myself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, est-ce que vous devez me croire?

Second, why should you believe me?


Vous ne devez pas croire tout ce que vous lisez dans les journaux; j’apprécierais que nos discussions concernent uniquement ce que la Commission vous a communiqué officiellement dans sa proposition.

You must not believe everything you read in the newspapers; I would appreciate it if our deliberations were to relate only to what the Commission has officially communicated to you in its proposal.


Si vous voulez regagner la confiance de la population dans le projet européen en tant que projet fructueux, vous ne pouvez pas leur faire croire des choses, vous ne pouvez pas les prendre pour des andouilles ni ignorer leurs inquiétudes et leurs craintes; non, vous devez aller à leur rencontre, leur expliquer la situation, faire ce que vous avez décidé de faire et vous en tenir à ce que vous avez décidé.

If you want to regain the public’s confidence in the European project as a success story, you cannot make them believe things, you cannot take them for mugs or ignore their worries and fears; instead, you have to meet them halfway, tell them how things are, do what you have decided to do and keep to what you have agreed.


Vous savez bien qu'il y a eu jusqu'à présent une disposition particulière, qui remonte au traité d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, et que cette disposition viendra à échéance à la fin de cette année, mais vous devez me croire quand je dis que la fin de cette disposition signifie que les mêmes lois seront d'application pour tous - y compris l'Espagne et le Portugal -, et donc aussi les mêmes principes de fixation de TAC et de quotas et les mêmes principes en matière d'accès aux eaux territoriales.

As you well know, until now there has been a special provision, which is a throwback to the accession treaties of Spain and Portugal and which expires at the end of this year, and please believe me when I say that, once this provision expires, everyone – including Spain and Portugal – will be subject to the same laws and therefore the same principles when it comes to setting TACs and quotas and the same principles will apply to access to fishing-grounds.


Je m'excuse, mais vous aurez beau présenter de beaux plans d'action, de belles choses, je trouve que quand on consacre 24 millions de dollars sur 2,7 milliards de dollars et quand cinq personnes sur 4 000 à Ottawa travaillent sur ce dossier, on a beau vouloir vous poser les plus belles questions, il me semble que les chiffres et les ressources humaines démontrent que même si certains individus.Ne le prenez pas personnellement, parce que vous devez et je vous crois croire énormément à la défense de ce dossier, mais il me semble qu'au niveau des ressources humaines, cinq sur 4 000, et au niveau des budgets, le politique ne vous appuie pas ...[+++]

I'm sorry, but it is all very well to put forward these fine-sounding action plans that contain all sorts of wonderful things, it seems to me that when $24 million of a total budget of $2.7 billion is devoted to this matter and when 5 people out of 4,000 in Ottawa are working on it, it does not matter how good our questions are, I think the numbers in human resources show that even though certain individuals.Please do not take this personally, because you have to—and I believe you—believe in this issue a great deal, but I think that 5 employees out of 4,000, and the budget I mentioned shows, that there is no real support for your efforts ...[+++]


D'autre part, je souhaiterais également vous mettre en garde contre le fait de croire qu'il ne serait pas approprié de procéder à cette adaptation ; en effet, il y a une chose à laquelle vous devez penser : si la non adaptation conduit à ce que l'écoulement sur le marché soit perturbé, à ce que les céréales soient conservées dans l'attente de reports plus élevés, les agriculteurs perdront plus au printemps au niveau de la commercialisation qu'ils ne gagneraient par ces majorations mensuelles plus élevées.

On the other hand, I should also like, as it were, to warn you against believing that it would not be sensible to make this adjustment, because you have to bear one thing in mind: if the amounts are not adjusted and this leads to market supply being disrupted and to cereals being held back in the hope of higher carryovers, then farmers will lose more in the spring when they market their products than they would gain through these higher monthly increments.




D'autres ont cherché : devez me croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez me croire ->

Date index: 2021-11-23
w