Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de prise de contact
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Opérateur de grue à poser les tuyaux
Opérateur de machine à poser les tuyaux
Opératrice de grue à poser les tuyaux
Opératrice de machine à poser les tuyaux
Ouvrier sur machine à poser les fermetures d'enveloppes
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince pour fixer les agrafes
Pince à poser les agrafes
Poser
Poser des actes à l'égard de
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte à l'égard de
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Zone d'impact
Zone de poser
Zone de prise de contact

Vertaling van "devez le poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


opérateur de grue à poser les tuyaux [ opératrice de grue à poser les tuyaux | opérateur de machine à poser les tuyaux | opératrice de machine à poser les tuyaux ]

pipelayer operator


poser des canalisations | poser des conduites

lay pipe building | lay pipe inauguration | lay pipe installation | pipeline system assembly


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

drain pipe laying machine | machine for laying drains | pipe layer | title layer


ouvrier sur machine à poser les fermetures d'enveloppes [ ouvrière sur machine à poser les fermetures d'enveloppes ]

button-envelope-machine tender


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps




aire de prise de contact | zone de poser | zone de prise de contact | zone d'impact

runway touchdown zone | touch-down area | touchdown zone | TDZ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, vous devez vous poser une question. Pourquoi le NPD.

Mr. Speaker, you have to ask yourself a question.


Vous devez vous poser ces questions, comme nous devons le faire également.

You have to ask yourself these questions, as we do, too.


Vous devez aussi poursuivre le développement de l’Europe sur la base de ses succès antérieurs. N’écoutez pas ceux qui crient à la fatalité et au renoncement. L’Europe doit devenir un partenaire égal des États-Unis et de la Chine. Enfin, vous devez poser les questions quant à l’avenir, mais aussi y répondre, avec le concours du Parlement.

Thirdly, you need to continue to develop Europe on the basis of its previous successes, not on the basis of cries of doom and renunciation scenarios, and make Europe an equal partner with the US and China, and, fourthly, you need not only to ask questions about the future, you also need to answer them together with Parliament.


La question que je me pose et que vous devez vous poser en tant que législateurs est de savoir si les responsabilités du ministre sont exercées de manière adéquate et dans l'intérêt du public par le truchement du processus de désignation, du processus de délégation du système de gestion et du processus de divulgation avec exemptions de confidentialité qui sont les pierres angulaires du projet de loi C-6.

The question I would ask, and that you as legislators must carefully consider, is whether the responsibilities of the minister are discharged appropriately and in the public interest through the designation process, through the management system delegation process, and through the disclosure and confidentiality waivers that are the cornerstones of Bill C-6 that you are considering here today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois vous rappeler que nous n’allons pas entrer ici dans un dialogue sur le fond de la question et que vous devez réellement poser une motion de procédure.

I must remind you that we are not going to enter into a dialogue on the basis of the issue and that you must raise a genuine point of order.


Je dois vous rappeler que nous n’allons pas entrer ici dans un dialogue sur le fond de la question et que vous devez réellement poser une motion de procédure.

I must remind you that we are not going to enter into a dialogue on the basis of the issue and that you must raise a genuine point of order.


Monsieur le Commissaire, vos services et vous-même devez vous poser les mêmes questions que moi : pourquoi ne pas unifier le cycle de la coopération ?

Commissioner, surely you and your staff have asked yourselves the same questions as I have: Why not unify the cycle of cooperation?


Lorsque vous posez un geste politique, vous devez le poser sur la table honnêtement pour savoir quel est le geste politique que vous posez.

When you make a political act, you put it on the table honestly to see what political act you are making.


À mon sens, la question essentielle que vous devez vous poser à propos de ce qui est proposé est celle-ci: Quel type de recherche généalogique ou historique raisonnable n'est pas autorisé dans ce projet de loi?

I would suggest the acid test of the proposal before you is: What reasonable genealogical or historical research does it not permit?


Je pense que vous devez vous poser les questions suivantes: quelle est la responsabilité estimative pour les revendications au Canada?

I believe that you need consider the questions: What is the estimated liability for claims in this country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez le poser ->

Date index: 2024-03-13
w