Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte vulnérable
Biens devenus immeubles par destination
Catégorie vulnérable de la population
Espèce en péril
Espèce en situation précaire
Espèce menacée
Espèce menacée ou vulnérable
Groupe vulnérable de la population
Majeur vulnérable
Usager de la route sans défense
Usager de la route vulnérable
Usager vulnérable
VHPV
Vulnérable
Vulnérable aux dégâts d'eau
Vulnérable à l'eau

Traduction de «devenus vulnérables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vérification de l’habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables [ VHPV | vérification de l’aptitude à travailler auprès de personnes vulnérables | vérification des antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables ]

vulnerable sector screening [ VSS | vulnerable sector check | VS check ]


adulte vulnérable | majeur vulnérable

vulnerable adult


usager de la route sans défense | usager de la route vulnérable | usager vulnérable

unprotected road user | vulnerable road user | VRU [Abbr.]


catégorie vulnérable de la population | groupe vulnérable de la population

vulnerable population group | vulnerable section of the population


Droits de réintégration : Lignes directrices sur l'administration de la priorité conférée aux fonctionnaires devenus handicapés

Reintegration Rights: Guidelines for the Administration of the Disability Priority


biens devenus immeubles par destination

landlord fixtures


vulnérable à l'eau | vulnérable aux dégâts d'eau

subject to water damage






espèce menacée | espèce en péril | espèce menacée ou vulnérable | espèce en situation précaire

threatened species | species at risk | threatened or vulnerable species | species in a precarious situation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, alors que l'internet fait désormais partie de notre quotidien, les internautes sont devenus vulnérables face aux criminels qui opèrent souvent depuis d'autres continents.

As the internet has become part of our everyday lives, so too the internet user has become vulnerable to criminals often operating on other continents.


Aujourd'hui, alors que l'internet fait désormais partie de notre quotidien, les internautes sont devenus vulnérables face aux criminels qui opèrent souvent depuis d'autres continents.

As the internet has become part of our everyday lives, so too the internet user has become vulnerable to criminals often operating on other continents.


En 1994, 71,1 p. 100—juste en dessous de la ligne—étaient non vulnérables et sur ceux-ci, 14,9 p. 100 sont devenus vulnérables.

In 1994, 71.1%—just below the line—were vulnerable, and of those, 14.9% became vulnerable.


De nos jours, maintenant qu'il n'y a plus de poissons, on voit couramment des gens s'évanouir parce qu'ils sont épuisés par la malnutrition, et les gens sont devenus vulnérables à des maladies qui ne nous touchaient jamais auparavant.

These days, with the fish gone, it is common in my community to see people fainting because they're weakened by malnutrition, which leaves people vulnerable to diseases that never used to affect us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience des réfugiés juifs a été en grande partie ignorée parce que la plupart d'entre eux ont quitté une société où ils étaient minoritaires, vulnérables et considérés comme « différents », et qu'ils sont devenus des citoyens à part entière de leur nouveau pays.

The experience of Jewish refugees has been undervalued because most Jewish refugees went from being a vulnerable minority in societies where they were perceived as “others”, to fully integrated citizens of their new countries, while Palestinian refugees became part of a new diaspora that for the most part has not been fully embraced.


Moscou n’a jamais montré avec une telle évidence à quel point nous sommes devenus vulnérables et à quel point il est facile de nous corrompre.

Moscow has never made it more obvious how vulnerable we have become and how easy it is to bribe us.


E. considérant que le SIDA a infligé d'immenses souffrances aux pays et populations du monde entier; que plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, plus de 25 millions en étant mortes; que 15 millions d'enfants sont devenus des orphelins du SIDA, des millions d'autres étant devenus plus vulnérables, et que 40 millions de personnes vivent avec le VIH, dont plus de 95 % dans les pays en développement,

E. whereas AIDS has inflicted immense suffering on countries and communities throughout the world, and whereas more than 65 million people have been infected with HIV, more than 25 million people have died, 15 million children have been orphaned by AIDS, with millions more made vulnerable, and 40 million people are currently living with HIV, more than 95% of whom are in developing countries,


Des rapports internationaux successifs l'ont mis en évidence, des avocats et des membres d'autres professions libérales sont devenus vulnérables à l'exploitation en tant que complices involontaires du blanchiment d'argent provenant de criminels et de terroristes, tandis que les banques adoptent une attitude plus ferme, comme elles doivent enfin le faire.

As successive international reports have made clear, lawyers and other professionals become vulnerable to exploitation as unwitting accomplices in the washing of dirty money from criminals and terrorists as banks tighten up, which, I am glad to say, they are at last having to do.


J'ai déjà signalé que le projet de loi renferme d'autres mesures pour mieux protéger contre la haine ceux qui sont devenus vulnérables parce qu'ils appartiennent à un groupe distingué par des facteurs comme la race, la religion et l'origine ethnique.

I previously noted that the bill includes additional measures to better protect from hatred those who have become vulnerable because they belong to a group distinguished by factors such as race, religion or ethnic origin.


Nous sommes devenus vulnérables, et cela n'est pas sans me préoccuper.

We have become vulnerable, and I have some concerns about that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenus vulnérables ->

Date index: 2022-12-24
w