Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens devenus immeubles par destination
Quantités tellement plus grandes

Traduction de «devenus tellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


biens devenus immeubles par destination

landlord fixtures


Droits de réintégration : Lignes directrices sur l'administration de la priorité conférée aux fonctionnaires devenus handicapés

Reintegration Rights: Guidelines for the Administration of the Disability Priority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me semble que ce n'est pas très logique. Puis, à un moment donné, les députés néo-démocrates sont devenus tellement contrariés par le traitement que leur réservaient les ministériels, qu'ils ont fait obstruction aux travaux du comité pendant quatre heures.

Then, at some point or another, they were so unhappy with the way they had been treated by the government side that they filibustered the committee for four hours.


Les conservateurs ont inscrit dans le projet de loi C-9 une série de choses parce qu'ils savent pertinemment bien que les libéraux sont devenus tellement faibles, avec leur chef actuel, qu'ils n'osent même pas se tenir debout pour voter contre ce projet de loi, alors que celui-ci contient des éléments qui anéantiront les évaluations environnementales au Canada et qui permettront la vente d'Énergie atomique Canada limitée à des intérêts étrangers.

The Conservatives included a series of measures in Bill C-9 because they know perfectly well that the Liberals are now so weak with their current leader that they do not even dare stand up to vote against this bill even though it contains measures that will cripple the environmental assessment process in this country and allow the sale of Atomic Energy of Canada Limited to foreign interests.


Au cours du XX siècle, les capitaux mondiaux sont devenus tellement fluides que les investisseurs peuvent facilement décider d'investir dans un pays où la réglementation entraîne moins de frais que dans un autre.

In the 20th century, global capital has become so fluid that investment decisions can easily be made based on the fact that securities regulation in one country is too onerous vis-à-vis another country.


Je tiens à souligner que l’Union européenne a tellement réduit son industrie de l’élevage à la suite des réformes apportées à la PAC, que nous sommes devenus aujourd’hui des importateurs nets de bœuf et que ce bœuf est produit ailleurs avec toutes les conséquences que cela implique au niveau du changement climatique.

I would reinforce the point that the European Union has considerably reduced its livestock production due to CAP reforms in the past, that we are now net importers of beef and that beef is produced elsewhere with the climate change concerns attached to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à souligner que l’Union européenne a tellement réduit son industrie de l’élevage à la suite des réformes apportées à la PAC, que nous sommes devenus aujourd’hui des importateurs nets de bœuf et que ce bœuf est produit ailleurs avec toutes les conséquences que cela implique au niveau du changement climatique.

I would reinforce the point that the European Union has considerably reduced its livestock production due to CAP reforms in the past, that we are now net importers of beef and that beef is produced elsewhere with the climate change concerns attached to it.


Nos gouvernements ont réussi à colmater les fuites successives d’un système financier international tellement interconnecté que les dysfonctionnements sont devenus globaux.

Our governments have managed to plug the series of leaks in an international financial system that is so interconnected that the malfunctions have gone global.


Le scepticisme et les changements climatiques sont deux phénomènes qui sont devenus tellement liés dans le débat international sur l’avenir de notre planète que nous risquons de perdre de vue les véritables mesures que nous avons prises, dans le cadre des mécanismes du protocole de Kyoto, pour créer un cadre permettant à l’avenir de prendre des mesures visant à contrôler l’influence des activités de l’homme sur la Terre.

Scepticism and climate change are two phenomena that have become so closely interlinked in the global debate on the future of our planet, that we are in danger of losing sight of the very real steps that have been taken, under the Kyoto Protocol mechanisms, towards setting a framework for future action to control the impact of human activities on the earth.


Ils ont tellement lu Adam Smith et David Ricardo qu’ils sont devenus fous.

Of Don Quixote of la Mancha it was said that he had read so many books on chivalry that his brain had dried up. In the case of our leaders, they have read so much Adam Smith and David Ricardo that they have gone mad.


Nous sommes devenus tellement dépendants d'un faible dollar que, si notre monnaie venait à apprécier, nos entreprises exportatrices éprouveraient de sérieuses difficultés.

We have become so dependent on a low dollar that if it ever turns around and increases in value, our exporting companies will be in a great deal of trouble.


Certains d'entre nous sont devenus tellement endurcis que nous jugeons les parents pauvres «libres à travailler» même lorsqu'il s'agit de parents dont les enfants sont de plus en plus souvent d'âge préscolaire.

Some of us have become so hardened we deem poor parents to be free to work, even when their children are of pre-school age, as is increasingly the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenus tellement ->

Date index: 2023-01-26
w