Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de la justice et de la vérité
Commission nationale de la justice et de la vérité
Commission nationale de vérité et de justice
Devoir de dire la vérité
Exonération proprement dite
Exploitant réel
La vérité dans la détermination de la peine
Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence
Le principe des peines réelles
Maxime de l'enquête
Maxime de l'instruction
Maxime inquisitoire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Principe de la recherche de la vérité matérielle
Principe inquisitoire
Réalité de terrain
Référence-terrain
Tarif nul
Taux zéro
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
Véritable chef d'exploitation
Véritable exploitant
Véritable franchise d'impôt
Véritable gérant
Vérité de terrain
Vérité-sol
Vérité-terrain
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Traduction de «devenus de véritables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


La vérité dans la détermination de la peine [ Le principe des peines réelles | Le respect de la vérité dans le prononcé de la sentence | Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence ]

Truth in sentencing


réalité de terrain [ référence-terrain | vérité-sol | vérité-terrain | vérité de terrain ]

ground truth [ ground control | ground information | ground verification | ground-based measurement | field check | ground truth measurement ]


Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]

National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


exploitant réel | véritable exploitant | véritable chef d'exploitation | véritable gérant

true manager


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration


maxime de l'instruction | maxime inquisitoire | principe inquisitoire | maxime de l'enquête | principe de la recherche de la vérité matérielle

principle of substantive truth | principle of ex-officio investigation


taux zéro (1) | tarif nul (2) | exonération proprement dite (3) | véritable franchise d'impôt (4)

zero rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. Le rapporteur attire l'attention sur les camps de réfugiés qui existent de longue date dans le Cachemire sous administration indienne et demande que soit régularisée la situation des habitants de ces camps, lesquels sont devenus de véritables petites villes - mais des villes qui n'ont aucun statut officiel.

15. The rapporteur draws attention to the long-standing refugee camps in Indian-administered Kashmir and makes a plea for the situation of the inhabitants of what have effectively become small towns - albeit towns lacking any official status - to be regularised.


Selon un rapport interne des services de renseignement de la GRC, les ports canadiens sont devenus une véritable passoire pour la criminalité organisée.

In an internal RCMP intelligence assessment, Canadian ports have become a haven for organized crime.


L’Europe a besoin d’un nouvel agenda, axé sur les problèmes de l’économie et de l’emploi, en lieu et place de l’agenda actuel, qui se centre sur le déficit budgétaire et les dépenses publiques, devenus une véritable obsession.

Europe needs a new agenda, focusing on the problems of the economy and employment, in place of the current agenda, focusing on the budget deficit and public spending, which have become a veritable obsession.


En effet, la tuberculose, le sida et le paludisme sont non seulement la source de souffrances pour de nombreuses populations, mais sont également devenus de véritables obstacles au développement économique, social et culturel de régions entières de la planète, sans compter qu'ils réduisent à néant beaucoup de nos autres initiatives pour un monde plus juste.

Not only are tuberculosis, AIDS and malaria a cause of suffering for many, many people, they have also became real obstacles to the economic, social and cultural development of entire regions of our planet. Furthermore, they undermine the other initiatives we are taking to create a fairer world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport qui nous est présenté aujourd'hui est fondamental et j'espère qu'il retiendra l'attention de mes collègues. En effet, la tuberculose, le sida et le paludisme sont devenus de véritables obstacles au développement des pays les plus pauvres et nous en avons tous les jours des exemples frappants.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report which has been presented here today is fundamental, and I hope it will receive Members’ attention. tuberculosis, HIV/AIDS and malaria have become real obstacles to the development of the poorest countries and every day we see shocking examples of this.


Les systèmes de soins de santé nationaux sont confrontés à trois grands défis communs puisque la population européenne vieillit, les soins de plus en plus performants sont également plus coûteux et les patients, devenus de véritables consommateurs de soins, plus exigeants.

All national health care systems are today faced with three major challenges, as the population of Europe is ageing, health care is increasingly effective but also becoming more expensive, and patients, having become true consumers, are also more demanding.


Les systèmes de soins de santé nationaux sont confrontés à trois grands défis communs puisque la population européenne vieillit, les soins de plus en plus performants sont également plus coûteux et les patients, devenus de véritables consommateurs de soins, plus exigeants.

All national health care systems are today faced with three major challenges, as the population of Europe is ageing, health care is increasingly effective but also becoming more expensive, and patients, having become true consumers, are also more demanding.


C'est dire si ceux-ci sont devenus un véritable phénomène de mode, ce qui est assez naturel, somme toute.

That just shows how fashionable these products have become, which is quite natural, when all is said and done.


Après un certain temps, certains d'entre nous ont commencé à flancher et nos bureaux, pour ceux qui en avaient car Orville se souciait fort peu du confort de ses serfs, sont devenus de véritables centres de counselling de groupe.

After a while, some of us began to crack, and our offices became group counselling centres - that is, the few of us who had an office, as the care and comfort of his new serfs were the least of Orville's concerns.


À titre individuel, ils sont devenus de véritables agents de progrès dans la vie et la société canadiennes, tout en enrichissant les Canadiens et en solidifiant l'unité nationale.

They have become, individually, leavening agents of progress and advances in Canadian life and society, enriching all Canadians and further strengthening national unity in the process.


w