Je veux soumettre à votre attention que les zones de sécurité militaire du projet de loi C-42, qui sont devenues des «zones militaires d'accès contrôlé» dans le projet de loi C-55, se voient proposer, entre autres fonctions, de protéger des personnes ou des biens qui seraient déployés ici à l'occasion de conférences internationales ou lors de la présence de personnalités sur le territoire.
I want to draw to the attention of the House that the military security zones in Bill C-42, which became controlled access military zones in Bill C-55, are being proposed, among other functions, to protect people or property that would be deployed here during international conferences or when public figures are present on our soil.