Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau International des Brevets
Contrat devenu inexécutable
Feu devenu important
Feu déjà important
Incendie déjà important
Les eaux sournoises
Substance devenue impropre à l'utilisation
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire

Vertaling van "devenue tragique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les eaux sournoises : rapport du Sous-comité sur les pluies acides du Comité permanent des pêches et des forêts [ Les eaux sournoises | Les eaux sournoises : la tragique réalité des pluies acides ]

Still Waters: report of the Subcommittee on Acid Rain of the Standing Committee on Fisheries and Forestry [ Still Waters | Still Waters: the chilling reality of acid rain ]


Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

International Conference on the Plight of Refugees, Returnees and Displaced Persons in Southern Africa


Déclaration et Plan d'action d'Oslo sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

Oslo Declaration and Plan of Action on the Plight of Refugees, and Displaced Persons in Southern Africa


Bureau International des Brevets (devenu l'IIB)

International Patents Bureau (now International Patent Institute


équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily




feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Eleni Bakopanos (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, la prostitution des jeunes est un problème grave et tragique qui est devenu plus flagrant ces dernières années, comme le député l'a dit.

Ms. Eleni Bakopanos (Parliamentary Secretary to Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the involvement of young people in prostitution is a serious and tragic problem that has become more evident over recent years as the hon. member says.


En un instant tragique, je suis devenu le père monoparental de deux jeunes garçons, âgés alors de 12 et 18 ans.

In a tragic moment, I became a single parent to two young boys, aged 12 and 18 at the time.


Au cours de la visite prolongée que j'ai effectuée au Kenya, j'ai vu combien la situation était devenue tragique en quelques années seulement, causant beaucoup de morts et ralentissant l'économie du pays.

During my visit to Kenya where I spent considerable time, I saw how in a few short years AIDS had become a human tragedy, leaving behind orphans, widows and economic slowdown.


3. souligne que les régions les plus sévèrement touchées sont devenues inaccessibles en raison de la destruction des routes et des infrastructures de communication et met l'accent sur les conséquences tragiques que pourraient avoir des retards permanents dans la fourniture de l'aide humanitaire dans les régions montagneuses reculées;

3. Stresses that the worst-hit areas have become inaccessible, as roads and communication systems are largely destroyed, and underlines the tragic consequences that will result from a continued delay in the delivery of humanitarian aid to remote mountainous areas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Russ Powers (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale, Lib.): Monsieur le Président, il y a 65 ans, des déclarations semblables à celles faites la semaine dernière par le président de l'Iran sont tragiquement devenues réalité presque du jour au lendemain.

Mr. Russ Powers (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale, Lib.): Mr. Speaker, 65 years ago, statements similar in tone to those made last week by the President of Iran became a reality almost overnight.


L'Europe est aux côtés des États-Unis dans la lutte contre le terrorisme, mais elle est également engagée dans la lutte contre la pauvreté qui divise le monde, tandis que la situation au Moyen-Orient est devenue tragique.

Europe is standing shoulder to shoulder with the United States in the fight against terrorism, but it is also concentrating on combating the poverty which divides the world, while the situation in the Middle East has reached tragic dimensions.


L. considérant que, depuis les événements tragiques du 11 septembre, la sécurité nationale est devenue un sujet de préoccupation majeure de nombreux gouvernements, et ce aux dépens des droits de l'homme, à cause notamment de la répression contre les opposants politiques, accusés d'être des "terroristes", la création de systèmes fantômes de justice pénale, et à cause de la réticence accrue des gouvernements à critiquer les politiques intérieures mutuelles; considérant que ce climat international menace notablement la protection des d ...[+++]

L. whereas, since the tragic events of 11 September 2001, national security has become a major concern of many governments, at the expense of human rights, in particular by the suppression of political opponents and their branding as ''terrorists'', by the creation of shadow criminal justice systems, and a greater reluctance by governments to criticise the domestic policies of other States; whereas this international climate has threatened human rights protection significantly,


C’est déjà le cas, plus ou moins, de la politique d’immigration, la politique en matière de sécurité intérieure étant devenu le secteur dont le développement est le plus rapide, dans le sillage des tragiques événements du 11 septembre.

Migration policy has already more or less been accommodated in this way, and policy on internal security is now the sector which is experiencing rapid growth at Community level since the dramatic events of 11 September.


Comme l'honorable parlementaire le sait, depuis les événements tragiques du 11 septembre, et suite aux conclusions du Conseil européen informel extraordinaire du 21 septembre, la lutte contre le terrorisme est devenue, pour le Conseil, l'une des priorités principales.

As the honourable Member is aware, since the tragic events of 11 September and following the informal Extraordinary European Council held on 21 September, the fight against terrorism has become one of the Council’s main priorities.


L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, nous commémorons le neuvième anniversaire d'un acte de violence contre des femmes tellement choquant et tragique qu'il est devenu depuis un symbole d'action dans le pays tout entier.

Ninth Anniversary of Tragedy at l'École Polytechnique Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, this is the ninth anniversary of an act of violence against women that was so shocking and tragic that it has become a symbol for action across this country ever since.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenue tragique ->

Date index: 2021-11-05
w