Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau International des Brevets
Contrat devenu inexécutable
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Substance devenue impropre à l'utilisation
Vraiment primaire
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire

Traduction de «devenu vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


Bureau International des Brevets (devenu l'IIB)

International Patents Bureau (now International Patent Institute


équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a 20 ou 30 ans, on importait au Canada la plupart des pièces des États-Unis pour monter les véhicules ici, puis on retournait les véhicules aux États-Unis pour qu'ils y soient vendus, mais, depuis, le secteur canadien des pièces a acquis un dynamisme vraiment incroyable et s'est développé à une vitesse phénoménale; il est devenu vraiment canadien et a profité de l'aide accordée au titre de la R-D.

Whereas 20 or 30 years ago Canada imported most of its parts on the whole from the United States and assembled the vehicles here and returned those vehicles to the United States for sale, Canada has seen the development of an incredibly dynamic parts sector that has grown at an incredible pace, and it's very homegrown and has benefited from R and D support.


Le cas des castors est devenu vraiment problématique au Canada, d'abord à l'égard des routes, et maintenant à l'égard des chemins de fer.

That beaver's really becoming a problem here in Canada with the highways, and now the railways.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que ce rapport va faire office de banc d'essai pour déterminer si le Parlement doit servir d'abord les intérêts des citoyens – et ceux-ci sont vraiment préoccupés – ou bien céder aux pressions des grands conglomérats, pressions qui sont devenues vraiment embarrassantes.

– Mr President, I think this report is going to be a test case whether the European Parliament has to serve the interests of the citizens first – and citizens are really worried – or yield to the pressure of big companies, a pressure that has become really embarrassing.


Nous avons besoin de rappeler à notre électorat irlandais que c’est seulement depuis notre adhésion à l’Union européenne que l’Irlande est devenue vraiment indépendante, culturellement et moralement.

We need to remind our Irish electorate that it is only since we joined the European Union that Ireland has become truly independent, culturally and psychologically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ampleur de la fraude fiscale est devenue vraiment préoccupante» a déclaré M. László Kovács, membre de la Commission chargé de la fiscalité.

Tax fraud has become a major cause for concern" said László Kovács, the Member of the Commission responsible for taxation".


Je suis d'accord sur ce point avec la Commission, même si la part du charbon dans la production d'énergie est devenue vraiment réduite par rapport aux autres sources d'énergie primaire.

On that point I am at one with the Commission, even though the relative amount of energy produced from coal has become very small in comparison with other primary energy sources.


Nos discussions sur le thème de la mise en œuvre de la législation européenne, dans le jargon européen "implémentation de l’acquis", sont devenues vraiment difficiles.

Talks on transposing European law or, to use the Community jargon, ‘implementing the acquis’, soon got bogged down.


La Commission européenne a participé comme membre fondateur à la création du Conseil des États de la mer Baltique, mais l'Union n'est devenue vraiment active qu'après l'adhésion de la Finlande et de la Suède.

The Commission of the EU was a founder member of the Council of the Baltic Sea States, but the Union was galvanized into action only after Finland and Sweden had joined the EU.


2. La concentration Varta/Bosch a pu être autorisée parce que le marché allemand est maintenant devenu vraiment compétitif suite à l'achat de Sonnenschein par Fiat et à la dissolution des liens de Varta avec Deta/Mareg.

2. The Varta/Bosch merger could be cleared only once the German market becomes genuinely competitive through Fiat's purchase of Sonnenschein and the breaking of Varta's links with Deta/Mareg.


C'est par la suite que tout est devenu vraiment confus.

Then there became this big confusion" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenu vraiment ->

Date index: 2022-06-30
w