Nous accueillons tout particulièrement le pouvoir spécifique de tenir des assemblées et des votes par des moyens téléphoniques et électroniques; le pouvoir d'adopter des solutions exécutoires unanimes sans tenir d'assemblées; le resserrement des exigences relatives aux conflits d'intérêts; et l'élargissement du pouvoir de remboursement des dépenses, y compris des avances d'indemnités, question qui peut devenir très pertinente, étant donné l'intérêt actuel du public pour l'application des règles en matière de responsabilisation.
Among those items in particular are specific authority for telephonic and electronic meetings and voting; authority to make binding and unanimous resolutions without meetings; tighter conflict of interest requirements; and a broadening of indemnification authority, including indemnity advances, which may become increasingly relevant given the current public appetite for enforcing governance accountability.