Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en qualité de souverain
Agir en souverain
Agir à titre de souverain
CDS souverain
CEDS
Cesser d'avoir force et effet
Cesser d'être en vigueur
Cesser de produire des effets
Contrat d’échange sur défaut d’emprunteur souverain
Contrat d’échange sur défaut souverain
Dette souveraine
Devenir caduc
Devenir inopérant
Devenir sans effet
Devenir témoin transfuge
Devenir témoin-complice avec immunité
Devenir témoin-transfuge
FS
FSv
Fonds d'investissement souverain
Fonds d'État
Fonds d’État
Fonds souverain
Fonds souverain d’investissement
Instruments de dette souveraine
Plafond d'engagements souverains
Plafond des crédits souverains
Risque d'insolvabilité du pays emprunteur
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de la dette souveraine
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de souveraineté
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque macroprudentiel
Risque politique
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Titres de dette souveraine

Vertaling van "devenir souverain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devenir témoin transfuge | devenir témoin-complice avec immunité | devenir témoin-transfuge

turn


contrat d’échange sur défaut d’emprunteur souverain | contrat d’échange sur défaut souverain | CDS souverain [Abbr.] | CEDS [Abbr.]

sovereign CDS | sovereign credit default swap


dette souveraine | instruments de dette souveraine | titres de dette souveraine

government debt security | sovereign debt | sovereign debt instrument


agir à titre de souverain [ agir en souverain | agir en qualité de souverain ]

act as sovereign


devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]

cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]


fonds souverain [ fonds d’État | fonds souverain d’investissement | FSv ]

sovereign wealth fund [ SWF ]


plafond d'engagements souverains [ plafond des crédits souverains ]

sovereign risk limit


fonds souverain | FS | fonds d'État | fonds d'investissement souverain

sovereign wealth fund | SWF


risque souverain | risque d'insolvabilité du pays emprunteur | risque politique | risque de souveraineté | risque de la dette souveraine

sovereign risk | political risk


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

financial risk [ credit risk | default risk | exchange risk | foreign exchange rate risk | interest rate risk | liquidity risk | loan risk | macroprudential risk | market risk | sovereign risk | systematic risk | systemic risk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le contexte où le Québec devait devenir souverain en vertu du droit international, cela signifie que nous devrions constater à un moment donné que la Constitution canadienne ne serait plus appliquée au Québec, que les citoyens ne se sentiraient plus obligés d'y obéir, et que les tribunaux québécois qui auraient compétence dans l'ordre québécois eux-mêmes ne se sentiraient plus en droit d'appliquer et de respecter la Constitution canadienne mais se référeraient tout simplement à un nouvel ordre juridique sur le territoire québécois où s'appliquerait l'ordre juridique d'un Québec souverain.

Were Quebec to become sovereign under international law, mean at some point we would have to officially recognize that the Canadian Constitution no longer applied to Quebec, that its citizens no longer had any obligation to abide by it, and that Quebec courts having jurisdiction in the Quebec State no longer were required to enforce and abide by the Canadian Constitution, and would henceforth be bound only by a new legal order, namely the legal order of a sovereign Quebec.


Cela dit, je suis convaincu que le Québec résistera jusqu'à la dernière minute, jusqu'au moment où il décidera de devenir souverain, parce qu'il n'est pas question pour lui d'abandonner ce levier important.

Having said that, I am convinced that Quebec will fight until the last, until the moment it decides to become sovereign, because abandoning this important lever is out of the question.


3. reconnaît le succès des efforts déployés par le Président palestinien Mahmoud Abbas et son premier ministre Salam Fayyad pour construire un État et se félicite de ces efforts, qui ont été vivement encouragés et soutenus par l'Union européenne et approuvés par différents acteurs internationaux; y voit un élément solide et fiable de la volonté de la Palestine de devenir un État souverain;

3. Acknowledges and welcomes the success of state-building efforts of Palestinian President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad, which have been strongly encouraged and supported by the EU and endorsed by various international actors, and considers this a solid and reliable basis of Palestine readiness for sovereign statehood;


1. estime qu'il relève du devoir souverain d'un État de déterminer les conditions d'entrée, d'installation et d'emploi sur son territoire, dans le plein respect du principe de la dignité humaine, et rappelle que le droit de séjour ne doit pas devenir une charge excessive pour le système d'aide sociale de l'État membre d'accueil;

1. Considers that it is the sovereign duty of a State to determine conditions for the entry, settlement and employment on its territory with due respect for the principle of human dignity and reminds that the right of residence should not become an unreasonable burden for the social assistance system of the host Member State;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela me fait penser à la stratégie du référendum de 1995 où le premier ministre Parizeau avait demandé à M. LeHir de faire des rapports à peu près dans tous les secteurs pour démontrer que le Québec pouvait devenir souverain et qu'on n'avait pas besoin du reste du Canada pour s'occuper de nos affaires. C'est donc précisément dans la même lignée, c'est la même stratégie.

This reminds me of the 1995 referendum strategy where Premier Parizeau asked Mr. LeHir to report, on almost all fields, to show that Quebec could become sovereign and did not need the rest of Canada to look after its business.


Il n'en reste pas moins que tous les gouvernements de la Hongrie souveraine ont pris un engagement fort et sans équivoque pour remplir au plus vite les critères politiques et économiques de Copenhague et devenir membre de l'Union européenne.

I remains nevertheless the case that all governments of a sovereign Hungary have committed themselves strongly and unequivocally to meeting as soon as possible the Copenhagen political and economic criteria.


20. se félicite de la position du Conseil européen quant à la poursuite du développement du partenariat stratégique entre l'Union européenne et la Russie, et souligne que toutes les parties en cause devraient s'employer à trouver une solution au problème du transit entre la région de Kaliningrad et le reste de la Russie, dans le plein respect du droit souverain de tout État de protéger la sécurité de ses citoyens, en sorte que tous les nouveaux États membres puissent devenir membres à part entière du système Schengen sans délai;

20. Welcomes the European Council's position on the further development of the strategic partnership between the European Union and Russia and insists that all parties involved should make efforts to find a solution to the problem of transit between Kaliningrad and the rest of Russia which fully respects the sovereign right of any state to safeguard the security of its citizens, enabling all new Member States to become full members of the Schengen system without delay;


Pourquoi d’ailleurs, se demande-t-on, les subdivisions administratives soviétiques devraient-elles déterminer quelles anciennes régions soviétiques seraient autorisées par la communauté internationale à devenir des États souverains et pourquoi d’autres ne pourraient-elles avoir ce droit?

It may also be asked why the Soviet administrative hierarchy is to be allowed to decide which former Soviet territories are to be granted sovereignty by the international community, and which will not have that right.


Tout dernièrement, dans le journal La Terre de chez nous et dans le quotidien La Presse, un docteur en agronomie dressait tout un tableau des malheurs qui guettent les agriculteurs dans un Québec souverain (1015) Toujours dans La Presse, un éditorialiste expliquait pour sa part comment il était dangereux de devenir souverain lorsque notre système de gestion de l'offre allait voler en éclat dans un Québec, au lendemain d'un référendum positif.

Just recently the paper, La Terre de chez nous, and the daily, La Presse, described in length the disasters awaiting farmers in a sovereign Quebec, according to an agronomist (1015) Also in La Presse, a columnist said that sovereignty is dangerous because, if Quebec voted yes in the referendum, its supply management system would be dashed to pieces.


M. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Madame la Présidente, j'ai écouté mon collègue qui disait que l'on a présenté cette motion, en cette journée consacrée à l'opposition, nous, du Bloc, parce qu'on est souverain, parce qu'on veut devenir souverain.

Mr. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Madam Speaker, I listened to my colleague and associate. He said that we had introduced this motion on an opposition day today because we want sovereignty.


w