Mme Rose-Marie Ur (Lambton-Middlesex): Madame la Présidente, j'ai aussi le plaisir et l'honneur de déposer, conformément à l'article 36 du Règlement, une deuxième pétition dans laquelle les électeurs de Lambton-Middlesex et des environs demandent au Parlement du Canada de maintenir, pour une décennie au moins, l'exemption actuelle de la taxe d'accise sur l'éthanol afin de permettre à l'industrie canadienne de production de l'éthanol de devenir solide et autonome.
Mrs. Rose-Marie Ur (Lambton-Middlesex): Madam Speaker, I also have the pleasure and honour to table a second petition pursuant to Standing Order 36 in which the constituents of Lambton-Middlesex and surrounding area call upon the Parliament of Canada to maintain the present exemption on the excise portion of ethanol for a decade, allowing for a strong and self-sufficient ethanol industry in Canada.