Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devenir pauvres parce " (Frans → Engels) :

Lorsque les banques, qui sont de très gros employeurs, ferment des succursales ou effectuent des mises à pied massives, elles contribuent à l'accroissement du nombre de personnes qui risquent de devenir pauvres, parce qu'elles ont perdu leur emploi.

When banks, which are very large employers, close branches or institute massive layoffs, they contribute to the number of people that may eventually end up in poverty through loss of employment.


Le sénateur Cohen: Mme Labrie a dit qu'il faut rendre les pauvres autonomes et les aider à devenir des citoyens à part entière, parce qu'ils vont arrêter de participer s'ils ne se sentent pas estimés.

Senator Cohen: Dr. Labrie said that we must empower poor people and help the poor become full citizens because they will stop participating when they do not feel valued.


Est-ce qu'un général pakistanais pourrait devenir très inquiet parce qu'il voit ce missile partir du sud de l'Inde sur son pauvre système de radar et décider qu'il est temps de riposter à une attaque nucléaire—par erreur?

Could a Pakistani general get very worried because he sees this missile going up from southern India on his poor radar system and decide that it's time to retaliate to a nuclear attack—by mistake?


Ces agences de migration pourraient très bien faire de la formation pour permettre à des jeunes des pays concernés de devenir, par exemple, des petits indépendants, des commerçants, des petits artisans, parce que ce qui manque le plus dans les pays pauvres c’est une classe moyenne importante.

These migration agencies could easily provide training so as to enable young people from the countries concerned to become, for example, small business owners, traders and small craftsmen, because what is lacking most in these poor countries is a significant middle class.


- (IT) J’ai voté pour le rapport Mastorakis, Monsieur le Président, parce qu’il est réellement important et judicieux pour l’Europe et, partant, pour le Parlement également, d’aider les régions les plus pauvres à devenir des régions prospères, qui seront ensuite en mesure d’aider à leur tour les régions qui sont actuellement riches, mais se seront appauvries dans l’intervalle.

– (IT) I voted for the Mastorakis report, Mr President, because it is genuinely important and commendable for Europe, and therefore for Parliament too, to help the poorest regions to become wealthy regions, which, in turn, will thus be able to help the regions which are currently rich regions but will in the meantime have become poor.


Sur un demi-million de femmes qui meurent de problèmes liés à la maternité, presque toutes vivent dans les pays en voie de développement. Elles meurent non pas parce qu'elles décident de devenir mères, mais parce qu'elles sont pauvres.

Nearly all of the half a million women who die from maternity-related causes live in the underdeveloped world and they die, not because they decided to become mothers, but because they are poor.


Et je veux redire ici ma conviction : ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union des régions très pauvres de l'Est - de l'Estonie, de la Slovénie, de la Pologne, de la Bulgarie et d'autres - que les régions qui sont pauvres ou en difficultés au nord, au centre, au sud, sans parler des régions ultrapériphériques, vont devenir riches comme par un coup de baguette magique.

I would like once again to state my conviction: we are not of the opinion that by admitting very poor regions in Eastern Europe – Estonia, Slovenia, Poland, Bulgaria and others – into the European Union, that regions that are poor or that are experiencing difficulties in the north, the centre, the south, not to mention the outermost regions, will become rich as if by waving a magic wand.


Pour autant, Mesdames et Messieurs les députés, ce n'est pas parce que l'on va faire entrer dans l'Union des régions très pauvres de l'Est que les régions pauvres actuelles du Sud, du Nord, du Centre, je pense aussi aux régions périphériques ou ultrapériphériques, vont devenir comme par enchantement, comme par un coup de baguette magique, d'un seul coup, prospères et riches.

Yet, ladies and gentlemen, the entry of extremely poor Eastern European countries into the European Union is not going to turn the existing poor regions in southern, northern and central Europe – I am thinking of the remote and outermost regions too – all of a sudden into prosperous and rich regions, as if by magic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenir pauvres parce ->

Date index: 2023-03-13
w