Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant vous tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Tous nos chemins mènent chez vous -- Société canadienne d'hypothèques et de logement, rapport annuel 2004

Leading the way home - Canada Mortgage and Housing Corporation 2004 Annual Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous représentez, vous qui êtes ici devant moi, tous ceux et celles qui ont participé à cet effort de solidarité canadienne.

Those of you who are here before me today represent all of the men and women who took part in that effort of Canadian solidarity.


Chose certaine, et vous avez les chiffres devant vous, tous les programmes mis sur pied par le gouvernement depuis dix ans n'ont pas eu de véritable incidence sur le nombre total de fumeurs au Canada.

It certainly is the case, and you have the figures before you, that all of the government programs of the last ten years taken together have produced no significant variation in the overall smoking rate in Canada.


C'est un privilège pour ma collègue et moi de comparaître devant vous tous pendant que vous poursuivez votre important travail concernant la violence faite aux femmes autochtones.

It is a privilege for my colleague and me to be here before all of you as you continue your important work with respect to violence against aboriginal women.


Devant vous tous aujourd’hui, je m’engage solennellement - si ce Parlement me confirme dans mes fonctions - à appliquer ces orientations politiques au cours de mon second mandat. Avec les futurs commissaires, je ferai en sorte que ces orientations soient le fondement du programme de travail et législatif de la prochaine Commission.

Before you all today I formerly pledge that – if I am confirmed by this Parliament – I will apply those political guidelines during my second term and I will, together with incoming Commissioners, translate them into the next Commission’s legislative and work programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le deuxième point dont je tenais à parler devant vous tous est que la Commission estime qu’il convient d’œuvrer davantage à la prévention de la violence à l’égard des femmes et des filles dans les conflits et, en particulier, les violences sexuelle et sexistes, qui continuent de se produire et qui détruisent de nombreuses vies.

The second point I would like to make to all of you is that the Commission believes that more work needs to be done on preventing violence against women and girls in conflicts and, in particular, against sexual and gender violence, something which continues to happen and which is destroying many lives.


À présent, devant le vice-Premier ministre Vondra, que je tiens à remercier pour ses interventions, devant la présidence tchèque et devant vous tous, je souhaite vous adresser mes remerciements, malgré toutes les différences d’opinion, pour ce que nous avons tout de même réussi à accomplir ensemble pour notre Europe, qui est un grand projet de paix, de liberté et de solidarité.

I should now like to say, before the Deputy Prime Minister, Mr Vondra, whom I wish to thank for his speeches, before the Czech Presidency and before all of you, that I should like to thank you for what we have managed to accomplish together, despite all our differences of opinion, for Europe, which is a major project for peace, freedom, and solidarity.


Je voudrais cependant faire état aujourd’hui devant vous tous de ma conviction que ce faisant nous nous priverions de quelque chose de très important.

Yet I would like to put it on record in front of you all here today that I am convinced that in doing so we will be depriving ourselves of something very important.


Je réitère devant vous, Monsieur le Président, devant vous tous, Mesdames, Messieurs les parlementaires, l’attachement de tout mon collège et de moi-même aux plus hautes exigences de déontologie et de transparence.

Let me reiterate to all of you, President and Members of the European Parliament, that my entire college and I are committed to the highest standards of transparency and ethical conduct.


Je tiens à remercier, devant vous tous, les services de la Commission et le commissaire Verheugen pour leur engagement et leur travail.

Here before you all, I want to express my thanks to the Commission staff and Commissioner Verheugen for their dedication and their hard work.


On va faire une autopsie du projet de loi C-3 afin que vous ayez devant vous tous les morceaux du casse-tête dont je parlais plus tôt, et je suis persuadé que vous allez l'adopter avec beaucoup moins d'enthousiasme et d'ardeur.

We will hold an autopsy of Bill C-3 in order that you have before you all the pieces of the puzzle that I mentioned earlier, and I am convinced that you will then adopt it with much less enthusiasm.




D'autres ont cherché : devant vous tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant vous tous ->

Date index: 2021-06-23
w