Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroupissement avant
Accroupissement avec barre devant la tête
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Flexion des jambes avant
Flexion des jambes avec barre devant
Flexion des jambes avec barre devant la tête
Flexion des jambes avec charge devant
Flexion des jambes avec charge devant la tête
Flexion des jambes avec poids devant
Flexion des jambes avec poids devant la tête
Goofy
Immigrant devant être autorisé à exercer sa profession
Immigrant devant être autorisé à exercer son métier
Immigrant devant être inscrit pour exercer son métier
Planchiste pied droit devant
Planchiste pied gauche devant
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Regular
Revetement de gouttiere
Squat avant
Squat barre devant
Squat devant
Surfeur pied droit devant
Surfeur pied gauche devant
Surfeuse pied droit devant
Surfeuse pied gauche devant
Volte devant l'obstacle

Vertaling van "devant ses compatriotes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


immigrant devant être autorisé à exercer sa profession [ immigrant devant être inscrit pour exercer sa profession | immigrant devant être inscrit pour exercer son métier | immigrant devant être autorisé à exercer son métier ]

immigrant requiring registration [ immigrant requiring licensing ]


flexion des jambes avec barre devant la tête [ flexion des jambes avec barre devant | accroupissement avec barre devant la tête | squat barre devant ]

front barbell squat [ barbell front squat ]


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

cornice


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


planchiste pied droit devant | surfeur pied droit devant | surfeuse pied droit devant | goofy

goofy | goofy-footed snowboarder | goofy-foot snowboarder | goofy-footed rider | goofy-footer | goofy-foot


planchiste pied gauche devant | surfeur pied gauche devant | surfeuse pied gauche devant | regular

regular | regular-footed snowboarder | regular-footed boarder | regular-footed rider | regular-footer | regular foot | left-footer


suicide et automutilation en sautant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping before moving object


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment oublier le membre de l'équipe canadienne d'entraîneurs qui a donné un ski à un skieur russe pour qu'il puisse terminer dignement sa course devant ses compatriotes, ou Charles Hamelin embrassant Marianne St-Gelais après sa victoire, ou encore Gilmore Junio qui, comme l'a dit mon collègue de l'Est, a fait preuve d'un esprit d'équipe sans pareil en cédant sa place pour permettre à Denny Morrison de compétitionner et de remporter la médaille d'argent.

Who will forget the member of the Canadian coaching team’s passing a ski to the Russian skier so he could finish with dignity before his home country, or Charles Hamelin embracing Marianne St-Gelais after his win, or, has been stated before by my colleague from down east, Gilmore Junio who unselfishly stepped aside so that Denny Morrison could compete and bring home a silver medal.


Lorsque j'ai comparu devant le comité il y a peut-être trois ou quatre ans, l'une des choses que j'ai entendues, c'est que notre pays est tellement vaste, tellement diversifié, et que sa population est tellement dispersée, que nous ne connaissons pas nos compatriotes.

When I came before the committee maybe three or four years ago, one of the things we heard was that this country is so large, so diverse, and so diffuse in population that we don't know each other.


En tant que Portugais, je ne peux manquer d’exprimer ma joie devant le fait que le poste exigeant de président de la Commission a une fois de plus été confié à mon compatriote José Manuel Durão Barroso, un homme qui a déjà rempli ce rôle avec une indéniable distinction.

As a Portuguese, I cannot fail to express my delight at the fact that the demanding post of President of the Commission has once more been entrusted to my countryman, José Manuel Durão Barroso, a man who previously performed that role with undeniable distinction.


En tant que Portugais, je ne peux manquer d’exprimer ma joie devant le fait que le poste exigeant de président de la Commission a une fois de plus été confié à mon compatriote José Manuel Durão Barroso, un homme qui a déjà rempli ce rôle avec une indéniable distinction.

As a Portuguese, I cannot fail to express my delight at the fact that the demanding post of President of the Commission has once more been entrusted to my countryman, José Manuel Durão Barroso, a man who previously performed that role with undeniable distinction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux imaginer que le Parlement européen et la Commission empêchent mes compatriotes de faire valoir leurs droits devant la Cour de Strasbourg.

I cannot imagine that the European Parliament and the Commission would prevent my fellow Poles from pursuing their just rights before the Court in Strasbourg.


Il ne faut pas faire d’angélisme, il faut qu’il y ait une action qui soit tenace, continue, et le fait, je le dis devant Monsieur Severin, qu’il y ait une origine roumaine aux travaux du Conseil, est également un signe et que le Conseil se soit saisi sous l’impulsion de vos compatriotes de ce sujet est extrêmement important.

We must not fall prey to naïve optimism: we need to take determined, ongoing action, and I would say to you, Mr Severin, that the fact that the work of the Council in this area was initiated by Romania is also a good sign and that the fact that the Council has taken up this issue at the behest of your countrymen is extremely important.


Il y a quelques jours, une députée de votre Assemblée que je connais bien - une compatriote - m’a conseillé, pour mon discours aujourd’hui devant le Parlement, de ne pas consacrer trop de temps à des banalités d’introduction, parce que vous accueillez souvent à cette tribune des chefs d’État ou de gouvernement de toute une série de pays en tant qu’orateur invité, et que vous êtes plus intéressés par la politique que par des compliments.

A few days ago, a Member of your House with whom I am well-acquainted – she is herself from Austria – advised me, in my speech before your House today, not to spend too much time on introductory commonplaces, for you often welcome to this rostrum Heads of State or Government from the widest variety of countries as guest speakers, and you are more interested in politics than in being paid compliments.


Plus tôt aujourd'hui, le haut-commissaire canadien, l'hon. Royce Frith, a envoyé le message suivant au nom du Canada: Puis-je exprimer, en mon nom et au nom de mes compatriotes, notre profond émoi devant les événements horribles qui se sont produits à Dunblane, ce matin.

Earlier today, Canadian High Commissioner Royce Frith sent the following message on behalf of Canada: May I express on my own behalf and on behalf of my compatriots, our most profound shock at the horrible events in Dunblane this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant ses compatriotes ->

Date index: 2022-07-05
w