Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant nous

Traduction de «devant nous puis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les étudiants intéressés par cette question pourraient, via le Web, avoir accès à tous les débats en deuxième lecture et à la centaine d'heures d'audience de notre comité, entendre les 120 témoins qui ont comparu devant nous, puis écouter le débat en troisième lecture.

Students, who would want to reflect upon this, could, through the Web, have access to all the debates at second reading, all the hearings of the committee that sat for 100 hours and so forth, hear the 120 witnesses we heard and then listen to third reading.


Par exemple, nous pouvons nous présenter devant un organisme étranger, comme l'Assemblée des Nations Unies, signer des ententes, puis revenir et abolir le programme de collecte de données statistiques qui nous fournit les renseignements essentiels sur lesquels fonder nos décisions.

For example, we go to a foreign body, such as the United Nations Assembly, we sign agreements, then we come back and cancel the statistics program that gives us all that vital information on which we are basing these decisions.


– (PL) Monsieur le Président, si je puis me permettre, nous vous avons entendu dire que la résolution avait été adoptée, mais je n’ai pas vu le résultat, du moins pas sur mon écran ni sur celui du siège devant moi.

– (PL) Mr President, with respect, we heard you say that the resolution has been adopted, but I did not see the result, at least not on my screen or on the one in the seat in front of me.


Si je ne puis trouver un accord avec le groupe PPE-DE avant que nous ne votions demain midi – ce qui serait regrettable – je demanderai un renvoi devant ma commission.

If I cannot reach agreement with the PPE-DE Group before we vote tomorrow at noon – which will be a pity – I shall ask for a referral back to my committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puis, bien sûr, le grand sujet qui est devant nous, c’est la question de la supervision.

Then, of course, the major subject that is before us is the matter of supervision.


Dans un pareil cas, c’est à la Chine que nous redonnons, par la porte de derrière, si je puis dire, en matière textile habillement l’avantage que nous lui retirons par la porte de devant.

If this were to happen, we would be handing back to China through the back door, if I may put it that way, the advantage in the clothing and textiles sector that we would be taking away through the front door.


Nous approuvons le mandat, puis nous autorisons la présidence de ce comité, fort de son mandat dûment approuvé, à se présenter devant le Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration, premièrement par l'intermédiaire du comité des budgets, puis du comité principal, ce qui les place, à mon avis, dans une position difficile.

Instead, we approve the mandate, and then we allow that committee chair, with his approved mandate, to go before the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, first through the budgets committee and then to the main committee, and they are all left, I would suggest, in a difficult position.


Or, de concession en concession, nous nous retrouvons aujourd’hui, au nom de la logique de fer du pacte de stabilité budgétaire, en premier lieu avec des estimations et des besoins financiers pour la reconstruction du Kosovo qui sont mystérieusement tombés de 500 millions d’euros - chiffre avancé par la Commission, la Banque mondiale, les États membres et les médias - à 420 puis à quelque 300 millions, en deuxième lieu face à une diminution des crédits que nous avions voté pour le Timor oriental comme pour les victimes des tremblement ...[+++]

Having made one concession after another, we are now back at square one and, in the name of the cast iron logic of the budgetary stability pact, we now have the following situation: firstly, estimates and financial requirements for the reconstruction of Kosovo which have mysteriously dropped from EUR 500 million – the figure put forward by the Commission, the World Bank, the Member States and the media – to 420 and then to some 300 million; secondly, a reduction in the appropriations which we voted for East Timor and for the victims of the earthquakes in Turkey; thirdly, cuts in appropriations for cooperation, food aid and aid to Pales ...[+++]


Il y a eu beaucoup de discussions à ce sujet et même des discussions passionnées de la part des sénateurs Bolduc, Beaudoin et Rivest. Moins passionnée peut-être, mais également très complète était la défense de la position du gouvernement par le sénateur Joyal et le secrétaire parlementaire qui est venu devant nous au début de l'étude, puis par le ministre des Finances, qui est venu devant le comité hier.

There was a great deal of discussion and debate over this - passionate discussion from Senators Bolduc, Beaudoin and Rivest, and while perhaps not quite as passionate, an equally thorough defence of the government's position by Senator Joyal, by the parliamentary secretary who appeared before us at the beginning of our study, and then by the Minister of Finance who appeared before our committee yesterday.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, L'année qui est devant nous sera très fortement marquée par les grandes échéances de l'année 2000 : - la Conférence intergouvernementale devra se conclure avec un résultat ambitieux, - l'Union entrera dans la phase finale des préparatifs pour la décision, au printemps 1998, sur la troisième phase de l'Union économique et monétaire, - et puis, il faudra préparer l'Agenda 2000, c'est-à-dire l'élargissement et le paquet financier pour l'après 1999.

Mr President, Honourable Members, The year ahead will bear the heavy imprint of the important deadlines facing us as 2000 approaches: - the Intergovernmental Conference must come to a conclusion with ambitious results attained; - the Union will be embarking on he final round of preparations for the Spring 1998 decision on the third stage of Economic and Monetary Union; - and there will the preparations for Agenda 2000 - enlargement and the financial package for the post-1999 period.




D'autres ont cherché : devant nous     devant nous puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant nous puis ->

Date index: 2024-05-20
w