Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant nous
Français

Traduction de «devant nous parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business




La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute personne qui tue un enfant israélien ou iraquien sera appelée à répondre de ses actes devant Dieu, parce que ces enfants sont la création de Dieu sur cette planète et nous avons détruit cette création.

Any person who kills an Israeli or Iraqi child will be called upon to respond to his action before God because those children are the creation of God on this planet and we destroyed that creation.


Je suis ravi, monsieur le président, de vous dire que l'amendement NPD-22 est en fait corrélatif à l'amendement NPD-13, qui n'a pas été adopté. Mais comme j'ai la parole, j'aimerais dire qu'en général je pense que nous avons renforcé les dispositions contre le bruit, prévues par le projet de loi C-11, et je tiens particulièrement à remercier tous les témoins, surtout ceux de la Colombie-Britannique et du Québec, qui ont comparu devant nous, parce que je pense que leurs témoignages ont contribué à renforcer les dispositions à cet égard ...[+++]

It's my delight, Mr. Chair, to tell you that NDP-22 is actually consequential to NDP-13, which we did not pass, but since I have the microphone on I would like to say that generally I think we have reinforced the noise provisions of Bill C-11, and I'd particularly like, for the record, to thank all of the witnesses, particularly those from British Columbia and Quebec, who appeared before us, because I think through their comments they've help to push stronger language than we would have had.


Nous voulions que la Commission de la fonction publique et que le Conseil du Trésor soient prêts à se présenter devant nous, parce que nous envisageons notre rôle dans un esprit de continuité.

We wanted the Public Service Commission and the Treasury Board to be ready for us, as we see our role in an ongoing way.


Nous ne devons pas fermer les yeux devant ce qui se passe en Tchétchénie, seulement parce que nous disons que nous combattons le terrorisme.

We must not close our eyes to what is happening in Chechnya just because we say we have to combat terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'espoir parce qu'en Irlande du Nord, les armes sont enterrées dans du ciment, et d'inquiétude parce que nous avons devant nous une longue lutte contre le terrorisme mondial que nous devons mener avec acharnement, persévérance et courage.

Hope, because in Northern Ireland arms are being entombed in concrete, and concern, because we are facing a long fight against global terrorism, which we must pursue with conviction, perseverance and courage.


Nous aussi, nous sommes convaincus - cela est clair- que, sans une responsabilisation du parlement et du conseil quant à la nécessité de mettre la main au portefeuille, de mettre la main avant tout à l'utilisation de l'instrument de flexibilité mais, également, à la révision des perspectives financières, il est difficile de ne pas partager l'analyse selon laquelle nous allons au-devant de nos responsabilités avec la conscience impure parce que nous ne sommes ...[+++]

Of course, we too are convinced that, if Parliament and the Council do not assume their responsibilities in terms of the need to deal with the budget, first and foremost tackling the use of the flexibility instrument but, also, revising the financial perspective, it will be difficult not to agree with the view that we are going to be running away from our responsibilities with a heavy conscience because we are not able to make good our undertakings, either those made in Biarritz or those which have been made with many other ...[+++]


En deuxième lieu, je voudrais également lui demander de dire clairement devant l'Assemblée si, à l'heure actuelle, la répartition des sièges au Parlement fait l'objet d'un débat à la Conférence intergouvernementale. Parce qu'ici nous avons plein de critiques à formuler à l'encontre du Conseil - qui est parfois très critiquable - mais nous ne devons pas renoncer à nos propres responsabilités.

Secondly, I would also ask him to clarify for the Assembly whether the distribution of seats in Parliament is currently a topic for debate at the Intergovernmental Conference, because here we are doing nothing but criticise the Council – which sometimes gives us ample cause for criticism – but we must not neglect our own responsibilities.


Actuellement, il y a peut-être des intérêts privés en Colombie-Britannique qui sont du côté du Parti réformiste ou qui ont le Parti réformiste de leur côté et qui exigent que de telles motions viennent devant nous parce que, actuellement, c'est une course-je peux en témoigner, je l'ai vu moi-même-aux ressources naturelles pour les sortir le plus rapidement possible de territoires qui, éventuellement, appartiendront à des autochtones.

Right now, some private interests in British Columbia may be on the side of the Reform Party, or have that party on their side, and demand that motions like this one be debated in the House. Maybe this is the case because the Department of Natural Resources is currently racing against the clock-and I know because I saw it-to get, as quickly as possible, natural resources out of lands that will sooner or later belong to aboriginals.


Nous espérons ne pas avoir à faire la guerre pour rétablir la paix, mais il arrive qu'il faille s'y résoudre (2130) [Français] M. Clifford Lincoln (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Madame la Présidente, je pense que le sentiment unanime de tous les Canadiens, certainement de tous ceux qui participent à ce débat, est un sentiment de révolte devant ce carnage horrible qui se produit presque devant nous, parce que nous regardons ...[+++]

It is our hope. We do not want to wage war to achieve peace, but there are difficult times when we have to wage war to achieve peace (2130) [Translation] Mr. Clifford Lincoln (Parliamentary Secretary to Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Madam Speaker, I think all Canadians, and certainly all those participating in this debate, share a feeling of revulsion towards this horrible slaughter occurring almost in front of us, since we see the same scenario every night on TV: massacres, a total lack of respect for human life, inexplicable violence.


Nous sommes devant vous parce que nous estimons que la ratification du projet de loi C-10, maintenant connu sous le nom de Loi sur le contrôle des dépenses, va à l'encontre de trois éléments qui vous apparaîtront d'importance primordiale, à savoir votre capacité de retenir les meilleurs d'entre nous pour servir le public, votre capacité de recruter d'autres professionnels tout aussi talentueux et, par conséquent, votre capacité d'assurer le maintien d'une société démocratique qui se veut à la fois équitable et sécuritaire.

We are here because the passage of Bill C-10, now the Expenditure Restraint Act, stands in opposition to three things that are of paramount importance to you: your ability to keep the best of us working for the public; your ability to recruit other equally talented officials; and, by extension, your ability to ensure that we continue to live in a democratic society that is both just and safe.




D'autres ont cherché : devant nous     devant nous parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant nous parce ->

Date index: 2024-12-21
w