Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant nous

Traduction de «devant nous assume » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aurais aimé que le gouvernement, dans la proposition devant nous, assume encore plus sa responsabilité par rapport à cette situation et trouve une façon de faire en sorte qu'on ne soit pas confrontés à des calculs financiers bêtes et méchants, faits sur des ordinateurs, qui disent: «Voici le logiciel de prêts à l'entreprise.

In the proposal under consideration, I would have liked the government to take even more responsibility and to find a way to avoid cold financial calculations done by computer in which the borrower is told: “This is our business loan software.


Par conséquent, lorsqu'on présente un projet de loi comme celui-ci — un projet de loi historique, sur lequel nous avons travaillé pendant des dizaines d'années, en ce qui concerne le transfert des responsabilités, et une question que les néo-démocrates appuient depuis des décennies, dans le but que les Territoires du Nord-Ouest puissent un jour assumer des responsabilités fédérales dans le Nord —, devant un projet de loi comme celu ...[+++]

Therefore, when a bill like this comes forward—an historic bill, something that we have been working toward for many decades in terms of devolution, and something that New Democrats have certainly supported for decades to ensure that the Northwest Territories can take over federal responsibilities in the north—it is very disconcerting when local voices are not heard.


Lorsque des députés ministériels viennent témoigner devant le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international, dont j'assume la vice-présidence, nous n'obtenons pas les réponses satisfaisantes que nous souhaiterions avoir.

When members of the government come before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, of which I am the vice-chair, we do not get the kind of satisfactory answer that we want.


Nous avons une lourde responsabilité politique: nous devons l’assumer devant l’histoire et à la face du monde et nous devons rompre ce silence, qui nous rendrait complices de ce nouveau crime contre l’humanité.

We have a major political responsibility: we must assume this responsibility in the eyes of history and in the eyes of the world and we must break this silence, which would make us just as guilty for this new crime against humanity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai personnellement proposé qu’un commissaire unique soit chargé de la subsidiarité, car cela nous permettrait, à nous, les élus du peuple, d’obliger la Commission à assumer une responsabilité pour tout ce qui a trait à la subsidiarité et l’obliger par conséquent à s’expliquer directement devant les citoyens ainsi qu’à justifier ses actes devant les citoyens.

I myself have proposed that an individual Commissioner be responsible for subsidiarity, for that would give us elected representatives here in Parliament the ability to hold the Commission responsible for the subsidiarity issue and so force it both to explain itself directly to people and to justify its actions to them.


Chacun de nous doit assumer cette responsabilité pour que toutes les personnes, et chacune d'entre elles, comptent vraiment et soient considérées comme des êtres humains à part entière, méritant le respect de leur dignité au sein de notre société et devant les tribunaux du Canada.

Every one of us must take on this great responsibility in order to ensure that each and every individual counts and that each and every individual is valued as a human being worthy of dignity in our society and before the courts of Canada.


Pour ce qui est de l'Afghanistan, je dirai simplement que j'attends avec impatience le moment - je l'espère, le plus tôt possible - où je devrai me présenter à nouveau devant le Parlement et le Conseil et souligner les conséquences financières que nous devrons tous assumer pour les promesses politiques que nous avons faites et les engagements que nous avons pris quant au futur de l'Afghanistan.

On Afghanistan I will only say that I look forward – I hope sooner, rather than later – to the time when I will have to come back to Parliament and the Council and point out the financial consequences for all of us of the political promises and pledges we have made about the future of Afghanistan.


C'est un problème plus complexe. C'est un des points pour lesquels il faut évidemment trouver des méthodes donnant une plus grande sécurité, mais il faut éviter que, par là, nous n'excluions des PME ou des institutions publiques du programme-cadre, par crainte qu'elles soient placées devant des responsabilités qu'elles ne pourraient pas assumer.

This is a complex matter and one of the issues for which we must clearly find a way of ensuring greater security, but we must avoid this resulting in the exclusion from the framework programme of SMEs and public institutions who are fearful of having to accept responsibilities that they are unable to assume.


Soyons clairs: notre ferme engagement en faveur de la collégialité - point fondamental du rôle de cette Commission - ne deviendra en aucune façon un paravent derrière lequel se cacherait les responsabilités individuelles, des problèmes de responsabilité que chacun de nous doit assumer en politique, que nous devons assumer devant ce Parlement et devant le monde européen en entier.

Let me be clear: our firm commitment to the principle of collegiality – which is the cornerstone of the Commission’s role – will not become a shield for the individual accountability which all of us have to assume as politicians, before this House and before the European public.


Dans le cadre des dépenses des témoins de 40 000 $, nous pourrions assumer les dépenses des sous-ministres des provinces qui pourraient venir comparaître devant nous.

Under the $40,000 for witnesses, we could cover the expenses of those deputy ministers who may come from the provinces as witnesses.




D'autres ont cherché : devant nous     devant nous assume     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant nous assume ->

Date index: 2025-04-26
w