Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Algorithme du plus proche voisin
Atténuation des canaux voisins
Diminution du brouillage dans le canal adjacent
Droit d'auteur
Droits voisins
Décision par plus proches voisins
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour de justice
Rejet dans un canal adjacent
Réjection des canaux voisins
Sélectivité sur canal adjacent
Sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

Traduction de «devant nos voisins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


atténuation des canaux voisins | diminution du brouillage dans le canal adjacent | réjection des canaux voisins | rejet dans un canal adjacent | sélectivité sur canal adjacent | sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

adjacent channel rejection | adjacent channel rejection ratio | adjacent channel selectivity


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

New Neighbours Initiative


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


droit d'auteur [ droits voisins ]

copyright [ accessory right | copyright infringement(UNBIS) ]


Aller droit devant - Le Plan de Paul Martin pour atteindre nos buts

Moving Canada Forward: The Paul Martin Plan for Getting Things Done


poser devant une caméra

pose for a camera | sit in front of a camera | pose in front of a camera | posing in front of a camera


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]


jouer devant un public

act for audiences | play a part for an audience | act for an audience | perform for an audience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes, bien sûr, conscients de notre responsabilité devant nos voisins et devant la communauté internationale.

We are, of course, well aware of our responsibility to our neighbours and to the international community.


Des recherches menées à l'Université de Calgary montrent que la dépendance au jeu et l'alcoolisme ont des taux de prévalence assez proches au Canada, aux alentours de 5 p. 100. En fait, le Canada se classe maintenant quatrième au monde pour ce qui est des montants consacrés au jeu par habitant, derrière l'Australie, Singapour et l'Irlande, et très loin devant nos voisins du Sud, qui sont en treizième position, selon des recherches faites par The Economist.

The University of Calgary identified in their research that gambling addiction and alcoholism have similar rates of prevalence in Canada, at approximately 5 per cent. In fact, Canada is now fourth in the world in gambling per capita, behind Australia, Singapore and Ireland, and far above our southern neighbors, the U.S.A., sitting at thirteenth, according to research done by The Economist.


9. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne les relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; réaffirme l'importance cruciale que revêtent la coopération régionale, en ce qui concerne les enjeux énergétiques, la lutte contre la criminalité organisée et le développement des réseaux de transports, et la réconciliation et la résolution progressive des problèmes bilatéraux avec les pays voisins, ce, dans un premier temps, pour solder l'héritage des récents conflits et, da ...[+++]

9. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress to be made in achieving both regional cooperation and closer relations with the EU; reiterates the crucial importance of regional cooperation with regard to energy issues, tackling organised crime and developing transport networks, as well as of reconciliation and the gradual resolution of the bilateral issues with neighbouring countries, first and foremost for making progress in overcoming the legacy of recent conflict and subsequently for the success of Serbia’s EU integration; encou ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, l’élargissement de la zone Schengen est un merveilleux cadeau de Noël pour les Européens du 21 siècle, mais un nouveau rideau européen se tire devant nos voisins ukrainiens, russes, moldaves et bélarussiens: un rideau financier et bureaucratique en lieu et place de l’ancien, celui de fer.

– Mr President, the enlargement of the Schengen area is a magnificent Christmas present for 21st-century Europeans, yet a new European curtain is being drawn for our neighbours Ukraine, Russia, Moldova and Belarus: a financial and bureaucratic one in place of the very old iron one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, l’élargissement de la zone Schengen est un merveilleux cadeau de Noël pour les Européens du 21 siècle, mais un nouveau rideau européen se tire devant nos voisins ukrainiens, russes, moldaves et bélarussiens: un rideau financier et bureaucratique en lieu et place de l’ancien, celui de fer.

– Mr President, the enlargement of the Schengen area is a magnificent Christmas present for 21st-century Europeans, yet a new European curtain is being drawn for our neighbours Ukraine, Russia, Moldova and Belarus: a financial and bureaucratic one in place of the very old iron one.


Nous étions responsables de notre propre avenir devant nos voisins.

We were responsible for our own future, we were responsible in front of our neighbours.


35. souligne que la PEV a pour objectif non seulement de renforcer les relations bilatérales entre l'Union et les pays voisins, mais aussi de créer des réseaux de coopération et de promouvoir le développement de l'intégration régionale entre les pays voisins; estime à cet égard qu'il conviendrait d'envisager de créer, pour les pays voisins européens, un instrument sur le modèle de l'Espace économique européen qui, outre la participation au marché intérieur, porterait également sur des questions politiques; exprime sa préoccupation devant les importants reta ...[+++]

35. Emphasises that it is the aim of the ENP not only to strengthen bilateral relations between the EU and the neighbourhood countries but also to create networks of cooperation and bring about the development of regional integration between neighbouring countries; takes the view in this connection that consideration should be given to creating for the European neighbour states an instrument along the lines of the European Economic Area, covering not only participation in the single market but also political matters; expresses its concern at the serious delays in this area and believes it vital for the Union, together with all neighbou ...[+++]


[Traduction] Mme Alexa McDonough: Très brièvement, je dois dire, après l'intervention de mon collègue, que je suis d'autant plus déterminée à ce que nous trouvions un moyen de réaffirmer notre confiance en nous et notre intention, devant nos voisins du monde entier, de faire tout en notre pouvoir—car nous n'avons pas totalement perdu notre réputation d'intermédiaire respecté et impartial—faire tout ce qui est humainement possible pour offrir nos services diplomatiques au Secrétaire général, et dire que nous souhaitons réellement pouvoir le faire.

[English] Ms. Alexa McDonough: Just very briefly, I have to say, having just heard the words of the colleague who spoke before me, that I feel even more strongly that we salvage some way of reaffirming our confidence in ourselves and reasserting our intention to our neighbours around the world to act in any way possible, not having totally squandered our reputation as a respected, honest broker to do everything humanly possible to offer our diplomatic services to the Secretary General, to say we would want to do so.


La Commission européenne a décidé d’assigner l’Espagne, l’Irlande et le Portugal devant la Cour de justice des Communautés européennes pour transposition incomplète dans leurs législations nationales des dispositions concernant le droit de prêt public prévues par la directive 92/100/CEE relative au droit de location et de prêt et à certains droits voisins du droit d’auteur.

The European Commission has decided to refer Spain, Ireland and Portugal to the European Court of Justice for failure to implement fully into national legislation the public lending right provided for by Directive 92/100/EEC on rental right and on certain rights related to copyright.


La nouvelle communication porte également sur les clauses telles que les accords de service et de distribution (devant être considérées comme des engagements de fourniture), les clauses de non-sollicitation et de confidentialité (devant être considérées comme des clauses de non-concurrence), ainsi que sur les licences de marques, les dénominations commerciales, les droits des dessins et modèles, les droits d'auteur et les droits voisins.

The new Notice now also deals with clauses such as service and distribution agreements (to be treated as supply agreements), non-sollicitation and confidentiality clauses (to be treated as non-competition clauses), and it also refers to licences of trademarks, business names, design rights, copyrights and similar rights.


w