Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant nous
Pays avec lesquels nous commerçons

Vertaling van "devant lesquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners




En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci étant dit, je trouve remarquable que, compte tenu des problèmes devant lesquels nous nous trouvons aujourd'hui, le député tente de suggérer que ces problèmes ne remonteraient pas aux années 1990, lorsque l'opposition officielle était au pouvoir.

Having said that, I find it remarkable that for the problems we face today, the member would try to suggest that somehow they did not originate from the 1990s, during which time the opposition was in power.


Faire cavalier seul avec un soi-disant plan fait au Canada qui, apparemment, est quelque part en France, c'est mal comprendre le fondement même des défis devant lesquels nous nous trouvons.

To go it alone with a so-called made in Canada plan, which, apparently, is somewhere in France, is to misunderstand the very basis of the challenges we face.


Relevons ce défi! Et laissons-nous guider par notre relation à la diversité, ainsi donc par l’esprit de la tolérance, comme ce fut le cas dans le passé pour d’autres décisions historiques de l’Europe. Les défis politiques, économiques et sociaux devant lesquels nous sommes placés sont vraiment de grande envergure et très concrets.

Let us get stuck in to this task, and, in doing so, let us – as we have been before when taking historic decisions about Europe – bear in mind the way we handle our diversity, in other words, be guided by the spirit of tolerance, for the political, economic and social challenges that we face are indeed great, and they are very real.


Relevons ce défi! Et laissons-nous guider par notre relation à la diversité, ainsi donc par l’esprit de la tolérance, comme ce fut le cas dans le passé pour d’autres décisions historiques de l’Europe. Les défis politiques, économiques et sociaux devant lesquels nous sommes placés sont vraiment de grande envergure et très concrets.

Let us get stuck in to this task, and, in doing so, let us – as we have been before when taking historic decisions about Europe – bear in mind the way we handle our diversity, in other words, be guided by the spirit of tolerance, for the political, economic and social challenges that we face are indeed great, and they are very real.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaitais souligner un aspect sur lequel je ne suis pas d’accord avec lui: il a affirmé que l’un des dilemmes devant lesquels nous nous trouvons en ce moment consiste à devoir choisir entre un marché libre et une union politique plus forte.

I wanted to pick out one aspect where I disagreed with him: he said that one of the choices we are faced with at the moment is between a free market and a stronger political union.


L'édifice est déjà devenu un immeuble d'appartements, et maintenant nous essayons de construire un gratte-ciel : nous devons avoir le courage de réaliser les réformes profondes devant lesquelles les États membres se sont dérobés à Amsterdam et à Nice.

It is already become an apartment building and now we are seeking to build a skyscraper: we must have the courage to make the thorough reforms the member states evaded at Amsterdam and Nice.


Gérons celles devant lesquelles le 11 septembre dernier nous a placés avec leurs conséquences dans notre domaine.

Let us manage those with consequences in our area of responsibility which the day of 11 September has placed in front of us.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous nous avez présenté un programme ambitieux, et l'ambition de votre projet est à la mesure des défis devant lesquels nous nous trouvons.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, you have announced an ambitious programme, Mr President-in-Office, and the ambition of your proposals is commensurate with the challenges which lie ahead.


Mais je voudrais souligner ici que ce point de départ nous montre les défis devant lesquels nous nous trouvons : maintenir la population dans les zones rurales, face aux changements qui interviennent dans tous les types d'activités économiques en raison de la perte croissante de poids du secteur agricole face aux différentes sources de revenu de la société rurale.

I would like to point out, however, that this starting point indicates to us the challenges which face us: maintaining a population in rural areas, given the changes taking place in all types of economic activity owing to agriculture’s increasing lack of importance amongst the various sources of income for rural society.


Par les présentes, nous vous autorisons, dans ledit Dominion, à exercer tous les pouvoirs que nous avons l'autorité d'y exercer relativement à l'octroi de licences de mariages, de lettres d'administration et d'homologation de testaments, et relativement à la garde et à la prise en charge des idiots et des déments, et à la gestion de leurs successions; et à présenter quiconque devant toute église, chapelle ou autre établissement ecclésiastique sur le territoire de nos provinces de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick, devant lesquelles nous aurons de temps à autre le droit de les présenter.

And We do so by these Presents Authorize and Empower you within Our said Dominion, to Exercise all such Powers as We may be entitled to exercise therein in respect of Granting Licences for Marriages, Letters of Administration and Probates of Wills, and with respect to the Custody and Management of Idiots and Lunatics, and their Estates; and to Present any Person or Persons to any Churches, Chapels or other Ecclesiastical Benefices within Our said Provinces of Nova Scotia and New Brunswick, to which we shall from time to time be entitled to Present.




Anderen hebben gezocht naar : devant nous     pays avec lesquels nous commerçons     devant lesquelles nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant lesquelles nous ->

Date index: 2023-03-19
w