Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroupissement avant
Accroupissement avec barre devant la tête
Administrateur de production de spectacles
Administratrice de production de spectacles
Artificier spectacles pyrotechniques
Artificière spectacles pyrotechniques
Arts d'interprétation
Arts de scene
Arts du spectacle
Coiffeur spectacle
Cuisson devant le client
Cuisson spectacle
Directeur de production de spectacles
Flexion des jambes avant
Flexion des jambes avec barre devant
Flexion des jambes avec barre devant la tête
Flexion des jambes avec charge devant
Flexion des jambes avec charge devant la tête
Flexion des jambes avec poids devant
Flexion des jambes avec poids devant la tête
Perruquier spectacle
Perruquière spectacle
Planchiste pied gauche devant
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Regular
Spectacle vivant
Squat avant
Squat barre devant
Squat devant
Surfeur pied gauche devant
Surfeuse pied gauche devant
Taxe sur les spectacles

Vertaling van "devant le spectacle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coiffeur spectacle | perruquier spectacle | coiffeur spectacle/coiffeuse spectacle | perruquière spectacle

event hair stylist | hair and wig stylist | hair & wig stylist | performance hairdresser


administrateur de production de spectacles | administratrice de production de spectacles | directeur de production de spectacles | directeur de production de spectacles/directrice de production de spectacles

film production manager | theater production manager | performance production manager | theatre production manager


artificière spectacles pyrotechniques | artificier spectacles pyrotechniques | artificier spectacles pyrotechniques/artificière spectacles pyrotechniques

pyro-designer | pyrotechnician and choreographer | pyro designer | pyrotechnic designer


cuisson devant le client [ cuisson spectacle ]

exhibition cooking


flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


flexion des jambes avec barre devant la tête [ flexion des jambes avec barre devant | accroupissement avec barre devant la tête | squat barre devant ]

front barbell squat [ barbell front squat ]


arts de scene | arts d'interprétation | arts du spectacle | spectacle vivant

performing arts


taxe sur les spectacles | taxe sur les spectacles,jeux et divertissements

entertainments tax


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


planchiste pied gauche devant | surfeur pied gauche devant | surfeuse pied gauche devant | regular

regular | regular-footed snowboarder | regular-footed boarder | regular-footed rider | regular-footer | regular foot | left-footer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette fois, l'importance de la langue a occupé le devant de la scène, et le projet a consisté en plusieurs rencontres artistiques dans le cadre d'un laboratoire, d'un stage et d'un spectacle dans trois pays, pour célébrer cinq langues (castillan, basque, catalan, irlandais et anglais).

This time the importance of language was brought to the forefront and the project involved creative artists gathering for laboratory, training and performance time in 3 countries to celebrate 5 languages (Castillan, Euskera, Catalan, Irish and English).


Quand le gouvernement tente de faire adopter des projets de loi de force par la Chambre des communes, nous nous retrouvons devant le spectacle ridicule auquel nous avons assisté cette semaine lorsqu'un ministre a proposé des amendements au projet de loi d'un autre ministre, mais que vous les avez déclarés irrecevables, monsieur le Président.

The end result of forcing bills like that through the House is that we end up with the ridiculous spectacle we had earlier this week of one minister of the Crown standing up and making amendments to the bill of another minister of the Crown and then having those amendments ruled out of order by you, Mr. Speaker.


Depuis notre fauteuil confortable, devant nos postes de télévision, nous avons la nausée devant ce spectacle.

We, from the comfort of our television sets, feel nauseated watching them.


Comment ne pas partager l'émotion de cette Mère Courage devant le spectacle de ce peuple opprimé et humilié jusqu'à l'insupportable, forçant le blocus imposé par Israël et respirant enfin l'air du dehors, le temps de trouver du lait pour les enfants, de la nourriture pour la famille et un peu de bonheur pour le moral.

It is impossible not to sympathise with the emotion felt by this Mother Courage at the sight of these people, oppressed and humiliated to an intolerable degree, forcing their way through the blockade imposed by Israel and finally breathing fresh air, with time to find milk for the children, food for the family and a little happiness to bolster their morale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que Galicien, je suis aujourd'hui affligé, je suis abattu devant le spectacle qui s'offre à nous.

– (ES) Mr President, Commissioner, honourable Members, as a native of Galicia I feel devastated.


Devant le spectacle des athlètes lors des Jeux du Canada de 1967, les deux hommes avaient décidé de mener une action en faveur des athlètes du Nord, qui étaient jusque-là laissés pour compte.

While watching their athletes perform in the 1967 Canada Games, the two men decided that something had to be done to address the disadvantages faced by northern athletes.


53. déplore l'impuissance persistante de l'Union à jouer un rôle constructif en faveur de la paix au Moyen-Orient dès que des tensions fortes apparaissent, et exprime sa consternation devant le spectacle de complète désunion donné par les États membres lors du vote de l'Assemblée générale extraordinaire de l'ONU le 21 octobre 2000;

53. Deplores the persistent inability of the Union to play a constructive role in bringing peace to the Middle East whenever severe tensions emerge, and expresses its dismay at the impression of total disarray given by the Member States during the voting at the UN Extraordinary General Assembly held on 21 October 2000;


L'Europe ne peut pas se lamenter devant le spectacle du succès de l'économie américaine ou du dollar fort si elle n'en tire pas la leçon à son propre sujet.

Europe need lament neither over the success of the US economy nor over the strong dollar if it does not learn any lessons for itself from it.


Devant le spectacle de milliers de personnes qui se sont réunies hier pour dénoncer la pauvreté au Québec, et alors que 23 p. 100 de la population active du Québec est présentement sans emploi, le premier ministre reconnaît-il que la politique de son gouvernement en matière de création d'emplois est un échec lamentable et un exemple patent d'inaction?

After seeing thousands of people who joined yesterday in a demonstration against poverty in Quebec, and now that 23 per cent of the labour force in Quebec is out of work, would the Prime Minister agree that his government's job creation policy has been an abysmal failure and is a clear example of inaction?


Honorables sénateurs, devant le spectacle désolant de milliers d'enfants impliqués dans des conflits armés dans le monde entier, la communauté internationale s'est concertée et, en mai 2000, s'est entendue pour adopter une loi qui protégerait les enfants dans les conflits armés.

Honourable senators, faced with the distressing spectacle of thousands of children involved in armed conflicts throughout the world, the international community came together and, in May 2000, adopted a law to protect children involved in armed conflicts.


w