Les présidents, un chancelier fédéral, les Premiers ministres et les ministres des Affaires étrangères se débattent dans des articles paraissant dans des grands journaux, dans des discours prononcés devant des instituts prestigieux et dans des déclarations dans lesquelles ils nous donnent leur vision de ce qu'aurait dû être Nice et de ce que devrait être en fait le futur de l'Europe.
Presidents, a Chancellor, Prime Ministers and Foreign Affairs Ministers are falling over each other with articles in prominent newspapers, with speeches for prestigious institutes and statements on what Nice should have been like and what should be Europe’s future.