Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de volonté
Accord des parties
Accord des volontés
Accroupissement avant
Accroupissement avec barre devant la tête
Acte de dernière volonté
Concordance des volontés
Concours de volontés
Disposition de dernière volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Flexion des jambes avant
Flexion des jambes avec barre devant
Flexion des jambes avec barre devant la tête
Flexion des jambes avec charge devant
Flexion des jambes avec charge devant la tête
Flexion des jambes avec poids devant
Flexion des jambes avec poids devant la tête
Immigrant devant être autorisé à exercer sa profession
Immigrant devant être autorisé à exercer son métier
Immigrant devant être inscrit pour exercer son métier
Jouer devant un public
Manifestation de volontés concordantes
Manifester sa volonté d'apprendre
Poser devant une caméra
Squat avant
Squat barre devant
Squat devant
Testament

Traduction de «devant la volonté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


accord de volonté | accord des volontés

meeting of the minds


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


flexion des jambes avec barre devant la tête [ flexion des jambes avec barre devant | accroupissement avec barre devant la tête | squat barre devant ]

front barbell squat [ barbell front squat ]


immigrant devant être autorisé à exercer sa profession [ immigrant devant être inscrit pour exercer sa profession | immigrant devant être inscrit pour exercer son métier | immigrant devant être autorisé à exercer son métier ]

immigrant requiring registration [ immigrant requiring licensing ]


accord des parties | manifestation de volontés concordantes | accord des volontés

manifestation of mutual intent | consensus ad idem


poser devant une caméra

pose for a camera | sit in front of a camera | pose in front of a camera | posing in front of a camera


jouer devant un public

act for audiences | play a part for an audience | act for an audience | perform for an audience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UA et l’UE ont réitéré leur volonté à joindre leurs efforts devant les enjeux mondiaux comme le changement climatique, la migration clandestine, les questions environnementales, le terrorisme et la criminalité transnationale, ainsi que les flux financiers illicites, et ont souligné que ces efforts auront un plus grand impact si les deux organisations prennent des positions complémentaires.

The Colleges reiterated that the EU and Africa should tackle global problems jointly such as climate change, irregular migration, environmental issues, terrorism and transnational crime as well as illicit financial flows, and that their voices will have greater impact if they communicate complementary positions.


Devant la volonté des compagnies Bell d'imposer leur modèle d'affaires, soit celui des limites d'utilisation, et l'aval que le CRTC semble prêt à donner à cette volonté de Bell, nous proposons au comité d'étudier une piste de solution qui serait susceptible de régler une partie du problème, soit la séparation fonctionnelle des compagnies Bell.

Given the desire of the Bell companies to impose their business model, namely to limit usage, and the support that the CRTC appears to be giving to Bell's proposal, we would urge the committee to study solutions that may resolve part of the problem, namely, the functional separation of the Bell companies.


– Une fois de plus, Bruxelles a plié devant des intérêts non européens et abandonné en rase campagne les principes qu’elle prétend défendre en matière de développement, de clauses sociales ou environnementales, de soutien de ses territoires d’outre-mer .Aucun principe, aucune valeur, ne tiennent devant la volonté d’imposer à toutes les nations les lois du marché et du libre-échangisme, quelles qu’en soient les conséquences économiques et sociales.

– (FR) Once again, Brussels has given in to non-European interests and abandoned in the middle of nowhere the principles that it claims to defend in relation to development, social and environmental clauses, support for its overseas territories, and so on. No principle or value is upheld in the face of the will to impose on all nations the laws of the market and free trade, no matter what the economic and social consequences.


Sourde, muette et aveugle devant la volonté exprimée par le peuple irlandais, l'UE conspire pour que l'Irlande organise un autre référendum en 2009, avant même les élections au PE.

Deaf, dumb and blind to the will expressed by the Irish people, the EU is conspiring for the latter to hold another referendum in 2009 even before the EP elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, devant la volonté manifeste du gouvernement de vouloir entretenir la culture du secret et devant le mépris affiché du premier ministre envers les prisonniers afghans, est-ce que le gouvernement peut prendre l'engagement, ici même, aujourd'hui, de rendre compte régulièrement en cette Chambre de l'application de cette nouvelle entente?

Mr. Speaker, in light of the government's obvious desire to maintain the culture of secrecy and given the Prime Minister's clear contempt for the Afghan prisoners, will the government make a commitment here today to report to this House on a regular basis regarding the implementation of this new agreement?


Les commissaires et les juges n’entendent pas s’incliner devant la volonté populaire et sont bien décidés à passer outre au refus de ratification d’un projet de Constitution qui faisait précisément passer la matière pénale dans la procédure législative communautaire ordinaire.

The Commissioners and the judges have no intention of bending to the will of the people, and have decided to disregard their refusal to ratify a draft Constitution that transferred criminal matters into the ordinary Community legislative procedure.


Si c’est la volonté de M. le Commissaire, je m’incline devant sa volonté, mais si c’est votre choix, Madame la Présidente, sachez que c’est vraiment inacceptable de refuser ainsi à un membre du Parlement la possibilité de discuter ici avec le Commissaire.

If that is what the Commissioner wants, then I will bow to his wishes, but if it was your decision, Madam President, then you should know that it is genuinely unacceptable to thus deny a Member of Parliament the opportunity to debate in this House with the Commissioner.


Je suis toutefois confiant devant la volonté renouvelée des États membres de faire face à des problèmes structurels profondément enracinés et leur prise de conscience de plus en plus aiguë de la nécessité de se préparer à l'impact budgétaire du vieillissement des populations.

However, I am encouraged by a renewed willingness to face up to deep-rooted structural problems, and a growing awareness of the need to prepare for the budgetary impact of ageing populations.


Dans la réponse au Président du Parlement européen, Mme RANGONI MACHIAVELLI et les membres du Comité ont fait état de leur satisfaction devant la volonté clairement exprimée par M. GIL ROBLES de renforcer les liens entre les deux institutions ce qui devrait permettre une meilleure prise en compte des préoccupations exprimées par les citoyens européens.

In their reply to the President of the European Parliament, Mrs Rangoni-Machiavelli and members of the Committee expressed their satisfaction with the clearly expressed wish of Mr Gil Robles to strengthen links between the two institutions, saying that such a move would make it easier to take into account the concerns of ordinary people in Europe.


En ce qui concerne les amendes frappant les distributeurs, la Commission a tenu compte, en outre, du fait que la responsabilité de ces entreprises dans le comportement qui entravait la concurrence était moindre car l'on pouvait supposer que, si elles poursuivaient effectivement leurs propres intérêts, elles se sont également pliées devant la volonté de Tretorn.

In the case of the distributors the Commission takes into account the fact that they bear less responsibilty for the infringement: it is reasonable to suppose that they fell in with Tretorn's wishes, though they were doubtless pursuing their own interests too.


w