Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi Godfrey-Milliken

Traduction de «devant eux étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres du Comité n’ont pas toujours été convaincus que les officiers supérieurs et les bureaucrates qui témoignaient devant eux étaient parfaitement francs.

The Committee was not always convinced that senior officers and bureaucrats appearing before it were being perfectly frank.


Mais aujourd'hui, toutes ces clientèles, tous les gens qui étaient dans l'attente depuis les élections, depuis le rapport unanime du comité du mois de juin, ont devant eux une réponse.

But today, all of these clients, all of these people who have been waiting since the election, since the unanimous report of the committee last June, are facing a response—


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. s'il y a plusieurs défendeurs, devant la juridiction du domicile de l'un d'eux, à condition que les demandes soient liées entre elles par un rapport si étroit qu'il y a intérêt à les instruire et à les juger en même temps afin d'éviter des solutions qui pourraient être inconciliables si les causes étaient jugées séparément;

1. where he is one of a number of defendants, in the courts for the place where any one of them is domiciled, provided the claims are so closely connected that it is expedient to hear and determine them together to avoid the risk of irreconcilable judgments resulting from separate proceedings;


L'une des questions que nous avons soulevées dans ce dossier et dans celui d'autres personnes qui ont comparu devant la commission militaire initiale, c'est de savoir s'il était approprié que ces gens soient jugés par un tribunal militaire, indépendamment de leur identité et de ce dont ils étaient accusés, puisque bon nombre d'entre eux étaient soit des enfants soldats soit des civils.

One of the things we raised in the context of this case and in the cases of other people who were before the initial military commission was the question of whether it was appropriate for them to be before a military tribunal, regardless of who they were and what they were charged with, given that a number of them were either child combatants or civilians.


Nous ne pensons pas qu’ils doivent tous être acceptés, mais si certains d’entre eux l’étaient, nous devrions réussir, après sept années et deux mois, à obtenir un résultat certainement meilleur que celui que nous obtiendrions avec les documents que nous avons devant les yeux.

We do not think that they need all to be agreed to, but if some of them were accepted we should succeed, after seven years and two months, in obtaining an outcome certainly better than that which we should otherwise obtain with the documents we have before us.


Nous ne pensons pas qu’ils doivent tous être acceptés, mais si certains d’entre eux l’étaient, nous devrions réussir, après sept années et deux mois, à obtenir un résultat certainement meilleur que celui que nous obtiendrions avec les documents que nous avons devant les yeux.

We do not think that they need all to be agreed to, but if some of them were accepted we should succeed, after seven years and two months, in obtaining an outcome certainly better than that which we should otherwise obtain with the documents we have before us.


Les juges s'étaient complètement révoltés à l'idée de ne pas pouvoir déterminer la peine de la personne comparaissant devant eux en tenant compte de son délit et de son caractère, et à celle d'avoir à se reporter à un barème pour déterminer la peine à donner.

Judges completely revolted at the idea that they couldn't sentence the person in front of them for the crime and for who they were, but had to refer to a meat chart to decide the sentences. I don't think we can support that.


Nous ne dirons jamais assez que depuis que les libéraux ont pris le pouvoir, eux qui avaient déchiré leurs chemises à propos des deux coupures faites par les conservateurs qui, si on regarde les coupures actuellement faites et devant nous, étaient des coups de mouchoir, depuis que ce gouvernement est au pouvoir, il a déjà effectué des ponctions dans l'économie du Québec de 735 millions par année, 1995-1996, 1996-1997 et ainsi de suite chaque année (1525) Combien a-t-on coupé dans les provinces Atlantiques?

We will never say it often enough: since the Liberals, who were tearing up their shirts over the two cuts made by the Tories-which, compared to the cuts made or proposed by the Liberals, were rather minor-came to office, they have deprived the Quebec economy of $735 million a year for 1995-96, 1996-97 and every subsequent year (1525) How much was cut in the Atlantic provinces?




D'autres ont cherché : loi godfrey-milliken     devant eux étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant eux étaient ->

Date index: 2022-06-20
w