Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Traduction de «devait être vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce serait vraiment terrible si un chef devait dire au Bloc québécois, ou si le chef du Bloc québécois lui-même devait dire «Vous devez avoir un représentant à Vancouver».

It would be absolutely dreadful if some leader came along and said to the Bloc Quebecois, or because he was a Bloc Quebecois leader, said “Well, you have to have a representative in Vancouver”.


Il sera aussi vraiment important que nous apportions des changements au style de Ginger Rogers et Fred Astaire, en nous souvenant que Ginger Rogers devait tout faire «à reculons et sur des talons hauts».

It will be really important too that we make changes in the style of Ginger Rogers and Fred Astaire – remembering that Ginger Rogers had to do everything ‘backwards in high heels’.


La désignation des 18 députés supplémentaires a posé problème, car certains États membres n’avaient pas vraiment prévu de procédure, mais nous avons décidé que la représentativité était ce qui primait, que c’était le principe qui devait guider nos décisions et que cette Assemblée devait avoir une représentation équilibrée le plus rapidement possible.

We had a problem with designating an additional 18 Members of this House because certain Member States did not actually plan for a procedure, but we decided that representativeness is the most important issue, that this is the principle which we should be guided by and that this House should have a balanced representation as quickly as possible.


– Monsieur Zappalà, M. Jouyet devait vraiment partir.

– Mr Zappalà, Mr Jouyet has in fact had to leave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette orientation, qui semble aujourd'hui prévaloir -c'est-à-dire d'en revenir à une dissociation entre la politique économique commune, par ailleurs souvent inconsistante, et la politique sociale, qui risque d'être reléguée au rang de politique d'assistance - devait être vraiment sous-estimée à Barcelone et n'était pas ouvertement critiquée, cela compromettrait irrémédiablement les objectifs fixés à Lisbonne pour la période 2002-2010.

If the significance of this sort of approach, which seems currently to prevail – that is, separating once again the common economic policy, which is, moreover, often implicit, from social policy, which is in danger of being relegated to the status of an auxiliary policy – were not actually to be acknowledged at Barcelona or if it were not to be openly discussed, that would irreparably compromise the goals set at Lisbon for the period 2002-2010.


Je voudrais cependant faire observer qu'il y a un amendement vraiment très intéressant de M. Zappalà, qui va dans le sens d'un compromis - c'est l'amendement 147 -, et qui permet d'assurer, au cas où une augmentation de ces seuils devait être décidée, que les principes fondamentaux de cette directive s'appliquent également pour toutes les passations qui se situent en dessous de ces seuils.

I would, though, like to point out that Mr Zappalà has made a very interesting proposal. I refer to Amendment No 147 which is by way of a compromise in the event of an increase in the threshold values being decided on and is designed to ensure that the fundamental principles of this Directive apply to all contracts awarded under this threshold as well.


Malheureusement, le Sénat venait à peine d'arriver à un accord que l'orage qu'il devait dissiper a éclaté avec tant de force et de vigueur que, pendant quelques années, personne ne pouvait vraiment faire plus que composer avec les anciens dirigeants politiques mécontents qui faisaient le tour des capitales, des groupes alliés et ennemis, pour tenter de regagner les pouvoirs qu'ils avaient perdus.

Unfortunately, no sooner was the Senate agreed upon than the storm it was intended to address broke upon it with such force and vigour that, for some years, no one really could do much more than to cope with the discontented former political leaders who came and went in the various capitals, the groups of allies and enemies all trying to get back the powers they had lost or negotiated away.


Le sénateur Stewart: Même si nous disons que le gouvernement en place doit rendre des comptes à la Chambre des communes, si le Sénat devait rejeter un de ces projets de loi - conformément à la façon traditionnelle dans le régime parlementaire qui consiste à prouver que le gouvernement en place a vraiment l'appui d'une Chambre -, nous serions confrontés à une crise constitutionnelle majeure.

Senator Stewart: Even if we say that the government of the day is responsible to the House of Commons, if the Senate were to defeat one of those bills - which is the traditional way in the parliamentary system to demonstrate that the government of the day does not enjoy the support of a chamber - then we have a major constitutional crisis.


La leçon à tirer est la suivante: il ne faut même pas faire une tentative, à moins d'y tenir passionnément, à moins de vouloir vraiment voir comment le gouvernement canadien fonctionne et comment le système qui devait marcher, selon nous - le principe du Parlement qui agit par ses comités - est depuis longtemps oublié, méconnu, mal compris.

I suppose the education of which I speak was: Do not ever try it unless you are really passionate about it; unless you really want to see how the Canadian government operates and how the system which we thought would work - the principle of Parliament through parliamentary committees - has been long since forgotten, little known and little understood.


Là encore, ces plans environnementaux en agriculture ciblaient ce qui devait être vraiment fait.

Again, these environmental farm plans would then identify what was really needed.




D'autres ont cherché : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     devait être vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait être vraiment ->

Date index: 2024-01-02
w