Il ne faut pas confondre la situation d'urgence en cours avec la révision indispensable des méthodes de production, qui doit être promue par la réforme de la politique agricole commune, réforme qui est nécessaire, mais qui ne peut être précipitée, ce qui serait le cas si elle devait avoir lieu en pleine crise ou être réglée exclusivement par des considérations d'ordre financier ou des intérêts nationaux.
Let us not confuse the current emergency with the essential review of production methods to be promoted through the reform of the common agricultural policy. This reform is necessary but it must not be carried out hastily, which would be the case if it were carried out in the midst of a crisis or if it were guided exclusively by financial considerations or national interests.