Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs gagés ou remis en garantie
Affrontement remis
Affrontement remis à cause de la pluie
Affrontement reporté
Bien remis en gage
Droits à l'importation remboursés ou remis
Match remis
Match remis à cause de la pluie
Match reporté
Objet du gage
Partie remise
Partie remise à cause de la pluie
Partie reportée
Plastique PE remis en œuvre
Produit remis en état
Produit remis à neuf
Projet remis à plus tard
Remis en main propre
Remis en personne
Remis en état
Remis à neuf
Rencontre remise
Rencontre remise à cause de la pluie
Rencontre reportée
Rénové

Vertaling van "devait être remis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
produit remis à neuf | produit remis en état

refurbished product


rénové | remis en état | remis à neuf

reconditioned


remis en main propre [ remis en personne ]

delivered in person


partie remise [ match remis | rencontre remise | affrontement remis | partie reportée | match reporté | rencontre reportée | affrontement reporté ]

rescheduled game [ rescheduled contest | rescheduled match ]


partie remise à cause de la pluie [ match remis à cause de la pluie | rencontre remise à cause de la pluie | affrontement remis à cause de la pluie ]

rained-out game [ rained-out contest | rained-out match ]




droits à l'importation remboursés ou remis

import duties repaid or remitted


actifs gagés ou remis en garantie

assets pledged or otherwise assigned as security




objet du gage | bien remis en gage

pledged chattel | charged property | subject of the pledge | pledget assets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport devait initialement être remis en 2018, mais compte tenu des difficultés persistantes auxquelles le secteur laitier est confronté, le commissaire européen chargé de l'agriculture, M. Phil Hogan, a décidé d'avancer la présentation de ce rapport à fin 2016.

The report was initially due to be delivered in 2018, but in light of the continuing difficulties in the dairy sector, EU Commissioner for Agriculture, Phil Hogan decided to fast-track the report to the end of 2016.


Le contrat précisait les principales orientations qu'EDF devait donner à son action à moyen terme, contenait les engagements réciproques des signataires et rappellait que ces engagements étaient pris sous des hypothèses de référence larges et ne pouvaient être remis en cause que par une modification significative de l'environnement de l'entreprise.

The contract set out the main direction EDF's medium-term action should take and contained reciprocal commitments by the parties, stating that these commitments had been entered into in the light of broad reference hypotheses and could be called into question only if there was a significant change in the business environment.


D. considérant que le 8 février dernier, des représentants de la justice bélarussiens ont fait une descente dans la maison des Polonais à Ivyanets (Iweniec) en avançant qu'une section de l'Union des Polonais du Belarus avait pris possession de la maison illégalement; considérant que quelques jours plus tard seulement, le 17 février, un tribunal biélorussien a décidé que le quartier général de l'organisation devait être remis au ZPB-S; considérant que la dirigeante de l'Union des Polonais au Belarus, Angelika Borys, ainsi que quarante autres militants ont été arrêtés lorsqu'ils se rendaient à un rassemblement à Valozhyn mais qu'ils ont ...[+++]

D. whereas on 8 February Belarusian justice officials descended on the Polish House in Ivyanets (Iweniec) claiming that a faction of the Union of Poles of Belarus had taken over the house illegally; whereas only a few days later, on 17 February, a Belarusian court ruled that the headquarters of the organization must be turned over to the ZPB-S; whereas the leader of the Union of Poles in Belarus, Angelika Borys and around 40 other activists were arrested on their way to a rally in Valozhyn, but later released,


Si cet accord devait être remis en question, il faudrait continuer à vivre avec des lacunes, comme les incohérences des règles actuelles, à la plus grande insatisfaction de tous.

If this agreement were called into question, we would have to continue to live with the deficiencies, such as the inconsistencies in the current rules, to the great dissatisfaction of everyone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation de ces îles se dégraderait sérieusement si cet équilibre devait être remis en cause.

It would be extremely serious if that were to be jeopardised.


Les institutions communautaires ont déjà fréquemment abordé différents éléments de ce sujet, mais ont convenu avec la commission qui a remis le rapport que, en plus de tout cela, une stratégie globale devait être développée.

The Community institutions have already dealt frequently with various aspects of this topic, but agreed with the submitting committee that, in addition to all this, a comprehensive strategy needs to be developed.


Le dernier rapport, concernant les années 1996-1998, devait être remis pour le 1er octobre 1999.

The latest report, covering the period 1 January 1996 to 31 December 1998, became due on 1 October 1999.


(15) En 1997, dans le cadre de son obligation de surveillance, l'Allemagne a remis à la Commission un rapport relatif à une étude réalisée en 1996 pour la BvS par la société de conseil Solomon Associates Ltd. Ce rapport devait permettre de fixer le prix d'achat des parts de la nouvelle raffinerie.

(15) In 1997, the Commission received from Germany, in the context of its monitoring obligation, a copy of a report on a 1996 study carried out by the consultants Solomon Associates Ltd for the BvS. The report was intended to determine the price for the acquisition of shares in the new refinery.


1. se félicite de ce que l'Ukraine ait honoré son engagement de fermer la centrale nucléaire de Tchernobyl avant la fin 2000; presse l'Union européenne de soutenir l'Ukraine dans ses efforts d'amélioration radicale de son rendement énergétique afin de lui permettre de mettre un terme à sa dépendance à l'égard de toute électricité d'origine nucléaire; exhorte également l'Ukraine à améliorer la collecte des fonds en numéraire afin de répartir, à tout le moins, l'incidence sociale et économique des augmentations inévitables du prix de l'électricité associées au financement du projet "K2R4" et à s'assurer que le financement de la sécurité ne ...[+++]

1. Welcomes the fact that the Ukraine has honoured its commitment to close the Chernobyl nuclear power plant before the end of 2000; urges the EU to support the Ukraine in radically improving its energy intensity, so as to permit it to end its reliance on nuclear power altogether; also urges the Ukraine to improve cash collection, so as to at least distribute the social and economic impact of the inevitable electricity price increases associated with the financing of K2R4, and to ensure that safety funding is not compromised, should that project actually proceed;


Le Conseil a, en outre, admis que l'avantage comparatif de certains pays, et notamment des pays en développement à bas salaires, ne devait en aucun cas être remis en question.

In addition, the Council agreed that the comparative advantage of countries, particularly low-wage developing countries, must in no way be put into question".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait être remis ->

Date index: 2023-12-01
w