Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Code deux parmi cinq
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «devait être parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral


Vers des progrès décisifs dans la prévention des blessures : Perspective législative sur la prévention des blessures non intentionnelles parmi les enfants et les jeunes au Canada

Building Toward Breakthroughs in Injury Control - A Legislative Perspective on the Prevention of Unintentional Injuries Among Children and Youth in Canada


Commission pour enquêter sur les meilleurs moyens de faire face au chômage parmi les anciens combattants

Commission to Investigate the Best Means of Dealing with Unemployment in the Ranks of Ex-Service Men
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis fermement d'avis que, si vous mettez ce mécanisme en place, il faudrait que ce soit comme dans le cas de l'accord du lac Meech que proposait le gouvernement, où chaque province était appelée à présenter une liste de, je crois que c'était cinq noms, pour un poste de sénateur et le premier ministre devait choisir parmi cette liste.

I firmly believe that if you were to establish this process, it should be like our government's proposal on Meech Lake, such that each province could submit a list, I believe of five names, for a senatorial position and the Prime Minister would choose from that list.


Notre génération devait choisir parmi des professions bien définies et c'était tout.

Our generation had specific professions from which to choose, and that was it.


– (EN) Cette proposition pour la mobilisation du FEM en faveur de travailleurs allemands – ainsi que la proposition émanant du secteur lituanien de la réfrigération – devait compter parmi les premiers bénéficiaires du fonds en 2010.

– This proposal on behalf of the mobilisation of EGAF for German workers – as well as the proposal from the Lithuanian refrigeration sector – was to be among the first beneficiaries of the fund in 2010.


Il est regrettable que ce débat ait lieu à une heure aussi tardive, mais je remercie les commissaires de leur présence et je souhaite à M. McCreevy, qui devait être parmi nous, un prompt rétablissement.

It is regrettable that this debate is being held at such a late hour, but I thank the Commissioners for being here and wish Mr McCreevy, who was supposed to be here, all the best with his health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. La déclaration politique adoptée par les ministres du Conseil de l'Europe responsables des politiques d'intégration des personnes handicapées (réunis à Malaga, le 8 mai 2003) a souligné que l'amélioration de la qualité de vie des personnes handicapées et de leurs familles devait figurer parmi les objectifs de la prochaine décennie.

The Political Declaration adopted by Ministers of the Council of Europe responsible for Integration Policies for People with Disabilities in Malaga on 8 May 2003 underlined that one of the goals of the next decade should be the improvement of the quality of life of people with disabilities and their families;


Mon regret est d’avoir entendu, avec une certaine surprise, le débat sur le préambule pour savoir si notre héritage religieux, ou plutôt chrétien, devait figurer parmi les éléments de notre identité commune.

The regret is that I listened, with some surprise, to the debate held on the preamble to decide whether our religious, or rather Christian, heritage should be included among the factors making up our common identity.


6. La déclaration politique adoptée par les ministres du Conseil de l'Europe responsables des politiques d'intégration des personnes handicapées (réunis à Malaga, le 8 mai 2003) a souligné que l'amélioration de la qualité de vie des personnes handicapées et de leurs familles devait figurer parmi les objectifs de la prochaine décennie.

The Political Declaration adopted by Ministers of the Council of Europe responsible for Integration Policies for People with Disabilities in Malaga on 8 May 2003 underlined that one of the goals of the next decade should be the improvement of the quality of life of people with disabilities and their families;


Les chefs d'État et de gouvernement ont estimé, lors du Sommet de Rio, que la coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur devait compter parmi les actions prioritaires, dans le but de renforcer les excellentes relations entre les deux régions.

The Heads of State and Government considered in the Rio Summit that co-operation on Higher Education should be one of the priorities for action in order to intensify the excellent relations between both regions.


J’ai donc dit, bien que mon parti ait bien entendu l’honneur d’appartenir à une famille politique, que je croyais que le président de la Commission ne devait pas être le président d’un groupe politique, mais qu’il devait rechercher un consensus parmi tous ceux qui partagent fondamentalement une croyance dans le même projet européen.

That is why I said that, although my party of course has the honour of belonging to one political family, I believe that the President of the Commission should not be the President for one political group, but that he should seek a consensus between all those who essentially share a belief in the same European project.


Il devait être parmi nous aujourd'hui pour nous parler de la situation en Tchétchénie en qualité de témoin oculaire. Malheureusement, M. Babitzky n'a pas été autorisé à quitter la Russie.

He was due to visit the European Parliament today and give us an eye witness account of the situation in Chechnya, but he was not allowed to leave Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait être parmi ->

Date index: 2024-02-05
w