Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguillage abordée par la pointe
Aiguillage par la pointe
Aiguillage prise en pointe
Aiguillage talonné
Aiguillage à talon
Aiguille abordée par la pointe
Aiguille abordée par le talon
Aiguille prise en pointe
Aiguille prise en talon
Aiguille prise en talon aiguille abordée par le talon

Vertaling van "devait être abordée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aiguillage abordée par la pointe | aiguillage par la pointe | aiguillage prise en pointe

facing points


aiguillage à talon | aiguillage talonné | aiguille prise en talon:aiguille abordée par le talon

trailing points


aiguille prise en talon | aiguillage talonné | aiguille abordée par le talon

trailing point | trailing switch


aiguille prise en talon [ aiguille abordée par le talon ]

trailing point [ trailing switch ]


aiguille prise en pointe | aiguillage par la pointe | aiguille abordée par la pointe

facing point | facing switch


aiguille prise en pointe [ aiguille abordée par la pointe ]

facing point [ facing switch ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne pouvait pas précéder l'adoption du règlement (CE) n° 2222/2000 sur les règles financières, lequel en revanche devait attendre l'issue du traitement des questions complexes abordées dans la communication du 26 janvier 2000.

It could not precede the adoption of Regulation (EC) No 2222/2000 on the financial rules, which in turn had to await the outcome of the complex of issues addressed in the Communication of 26 January 2000.


La nouvelle disposition prévoyait que si l’étude des affaires émanant des députés devait être abordée un jour réservé aux travaux des subsides, exception faite du lundi, la période prévue à cet effet serait reportée d’une heure.

The new provision stated that, if Private Members’ Business was to be taken up on a day, other than a Monday, appointed for the consideration of the business of supply, the time provided for it would be delayed by one hour.


Cette question devait être abordée depuis que Terre-Neuve est entrée dans la Confédération en 1949.

This issue was in need of being addressed since Newfoundland joined Confederation in 1949.


À la suite de mon intégration à la délégation parlementaire qui s’est rendue à Washington dans le cadre des négociations de Copenhague, j’ai appris que l’efficacité économique des mesures envisagées pour lutter contre le changement climatique devait être abordée.

Following my inclusion in the parliamentary delegation which travelled to Washington in connection with the negotiations in Copenhagen, I learnt that the economic effectiveness of the measures envisaged to combat climate change needs to be discussed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question a également été abordée par l'Organisation internationale de normalisation (ISO), qui a préparé le projet final de norme "ISO 26 000", laquelle devait être ratifiée par les États membres pour la fin 2010.

The issue has also been taken up by the ISO International Standardization Organization that prepared the final draft of the so-called ISO 26 000, which should be ratified by the Member States by the end of 2010.


Nous avons également supprimé l’un des questions vitales qui se posent aujourd’hui - le changement climatique - qui devait être abordée ici et être l’une des priorités du projet, à dire vrai.

We have also removed one of the main issues of life in general – climate change – which was going to be one of the issues, one of the main ones in fact, and has been removed.


En ce qui concerne le détenu suédois, le gouvernement suédois a indiqué dès le début que cette question devait être abordée avec les collègues dans le cadre du Conseil de l’Union européenne.

Where the Swedish citizen is concerned, the Swedish Government indicated at the beginning that the issue should be taken up with colleagues in the Council of the European Union.


À cet égard, le Conseil a noté que la question de la circulation des personnes devait être abordée en vue de définir des mesures concrètes permettant de faciliter pour Kaliningrad le trafic frontalier local et le transit et d'examiner la possibilité de tirer parti d'éventuelles dispositions spéciales autorisées par l'acquis.

In this context, the Council noted that the issue of movement of people should be addressed with a view to identify practical measures to facilitate small border traffic and transit for Kaliningrad and the possibility to take advantage of any special arrangements permitted by the acquis.


La question de savoir si des garanties financières ou des polices d’assurance étaient possibles n’a pas été abordée comme il se devait avec le secteur concerné, et il n’est pas sûr que le secteur des assurances pourrait fournir de telles garanties.

The feasibility of financial guarantees or insurance policies has not been properly developed with the industry, and it is unclear whether such guarantees would be available from the insurance sector.


La question devait être abordée du seul point de vue des faits : comment le gouvernement peut-il arrêter la croissance du problème de la toxicomanie et des pathologies qui y sont associées?

The question was simply from an empirical perspective: How can we arrest the worsening problems with drug abuse and their related pathologies as a government?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait être abordée ->

Date index: 2025-06-27
w