Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
La motion d'ajournement - Question à débattre
On devait débattre du projet de loi S-2 tout à l'heure.
Questions à débattre
Taux de fret à débattre

Vertaling van "devait pas débattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question






lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency






La motion d'ajournement - Question à débattre

Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'était notre motion, on devait en débattre et il n'y a même pas eu de débat.

This was our motion, it has to be debated and we didn't even have a debate.


On devait débattre du projet de loi S-2 tout à l'heure.

We were supposed to debate Bill S-2 earlier, but the agenda is being changed again today.


En réalité, je suis ravie d’être présente ici aujourd’hui pour débattre avec vous des jeux d’argent en ligne, parce que, lors de votre audition au Parlement, vous avez particulièrement insisté sur votre opinion selon laquelle le marché intérieur devait servir les citoyens et non l’inverse.

I am actually very pleased to be standing here today debating online gambling with you, because during your hearing in Parliament you placed particular emphasis on your view that the internal market should be there for the citizens and not the other way round.


Si toutefois il devait y avoir des retards et une prolongation de la séance, avec pour résultat que le débat sur la Géorgie ne puisse avoir lieu avant demain, nous préférerions alors que le débat sur le paquet social soit reporté à la période de session de septembre II car, selon moi, il nous sera impossible de débattre du paquet social et de la Géorgie en une seule matinée.

However, if there are delays and the sitting overruns, with the result that the debate on Georgia cannot take place until tomorrow, then we would move that the debate on the social package be postponed until the September II part-session for, in my view, it will be impossible for us to debate the social package and Georgia in a single morning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si quelqu'un veut prendre la parole aujourd'hui ou lundi, je n'ai aucune objection à ce qu'on le fasse. Si l'on porte plus d'attention à certains projets de loi qu'à d'autres, si on ne devait pas débattre d'une motion d'allocation de temps, cela fera partie du débat que l'on engagera un peu plus tard.

If more attention is paid to some bills than others, if we should not debate a time allocation motion, that will be part of the debate later on.


En terminant, je ferai remarquer à tous les députés que la récente modification apportée au Règlement relativement aux motions d'adoption devait permettre de débattre à la Chambre des rapports de comité et de les mettre au vote.

In closing, I would point out to all members that the purpose of the recent Standing Order change on concurrence motions was to provide an opportunity for committee reports to be debated in the House and come to a vote.


La Convention a vu le jour pour deux raisons: tout d'abord, la précédente convention, qui avait élaboré le projet de Charte des droits fondamentaux, a été, de l'avis général, une initiative positive, qui a permis un dialogue ouvert, réunissant de nombreux interlocuteurs; par ailleurs, le sentiment général était qu'il devait y avoir une meilleure voie que celle qui a conduit au traité de Nice pour débattre et élaborer une réflexion sur l'avenir de l'Europe.

The Convention came about for two reasons: firstly, it was widely considered that the previous convention on drafting a Charter of Fundamental Rights was a good exercise in open dialogue involving many players; secondly, it was generally felt that there had to be a better way than the road to the Nice Treaty to discuss and develop thinking about the future of Europe.


Si, dans le cadre des discussions en cours actuellement entre le Conseil, la Commission, les gestionnaires de réseaux, les autorités de réglementation, les producteurs et les consommateurs, l'on devait parvenir à des propositions nouvelles basées sur un consensus global, le PE devrait être disposé à en débattre et, le cas échéant, à les adopter (tarifications différentes appliquées à l'utilisation des réseaux pour des flux empruntant des directions dif ...[+++]

If generally accepted new proposals should be submitted in the context of the current discussions between Council, Commission, network operators, regulatory authorities, producers and consumers, the European Parliament should be open to the possibility of discussing and where appropriate adopting these proposals e.g. differing network usage charges for power flows in different directions.


Une réunion d'experts a eu lieu le 7 juin 2001 pour débattre de certaines notions sur lesquelles devait porter la proposition de la Commission.

An expert meeting took place on 7 June 2001 to discuss some concepts to be addressed in the Commission's proposal.


- (EN) Madame la Présidente, mon rapport, dont on devait débattre et pour lequel le vote devait avoir lieu cette semaine, a été reporté.

– Madam President, my report, which was to have been debated and voted on this week, has been deferred.




Anderen hebben gezocht naar : questions à débattre     débattre     débattre un point     débattre une question     entretenir de s'     examiner     taux de fret à débattre     devait pas débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait pas débattre ->

Date index: 2024-06-15
w