Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devait lui aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le poste dans le compte d'exploitation prévisionnel 1997-2000 retraçant les résultats de l'activité principale d'EDF devait lui aussi décroître de 29 % au cours de la période, passant de FRF 9,3 milliards en 1997 à FRF 6,6 milliards en 2000.

The item in the projected income statement 1997-2000 showing the income from EDF's core business was also set to decrease by 29 % during the period, from FRF 9,3 billion in 1997 to FRF 6,6 billion in 2000.


Vous avez adopté une loi pour le transférer au secteur privé, et des lois précisaient que parce que cela appartenait auparavant au fédéral et que c'était bilingue, le secteur privé devait lui aussi respecter le bilinguisme.

You passed an act privatizing these corporations, as well as provisions specifying that since these corporations used to be under federal jurisdiction and were bilingual, the private sector would have to comply with bilingualism as well.


M. Onuekwere a ensuite demandé une carte de séjour permanent, invoquant notamment que, puisque son épouse avait acquis le droit de séjour permanent, il devait lui aussi se voir octroyer ce droit.

Mr Onuekwere subsequently requested a permanent residence card, alleging in particular that, as his wife had acquired the right of permanent residence, he also had to be granted that right.


Les développements touchant le Code criminel, dont j'ai parlé, étaient eux-mêmes nécessaires et le phénomène social dont j'ai parlé devait lui aussi amener ces changements et ces réformes nécessaires touchant la procédure, la preuve et les recours en matière juridique.

Developments in the Criminal Code, to which I referred, were themselves warranted and the social phenomenon to which I was speaking also had to bring about those necessary changes and reforms in law procedure, evidence and remedy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, en cours de route, nous nous sommes plaints du manque d’initiatives concernant l’énergie dans le budget, et ensuite, à la dernière minute, un mémorandum est arrivé dans le sillage de la crise financière, déclarant que le budget de l’UE devait lui aussi être utilisé afin de tenter d’amorcer la croissance.

Of course, along the way, we have complained about the lack of initiatives in the budget relating to energy, and then, at the eleventh hour, a memorandum arrived in the wake of the financial crisis, stating that the EU budget, too, was to be used in an attempt to initiate growth.


Je vais vous donner un exemple: voici des années, une directive européenne a établi que le tabac devait lui aussi être étiqueté, ce qui était une très bonne chose.

To give an example, years ago, a European directive laid down that tobacco, too, had to be labelled – which is all well and good, but then bureaucracy suddenly reared its head.


Je vais vous donner un exemple: voici des années, une directive européenne a établi que le tabac devait lui aussi être étiqueté, ce qui était une très bonne chose.

To give an example, years ago, a European directive laid down that tobacco, too, had to be labelled – which is all well and good, but then bureaucracy suddenly reared its head.


Par ailleurs, je pense que si nous devions accepter cette proposition et si le Conseil devait lui aussi trancher rapidement, il est vraisemblable que nous battrions le record du processus législatif le plus rapide.

Furthermore, I understand that, should we agree to this proposal and should the Council also make a swift decision, it is likely that we will break a record for passing legislation quickly.


Je me suis réjoui d’entendre M. Poettering déclarer qu’il soutenait cette évolution. Je peux lui dire qu’il n’est jamais trop tard pour se joindre aux personnes ayant déclaré que le Parlement européen devait lui aussi être renforcé lorsque les débats sont écourtés, lorsqu’ils sont réduits à une présentation, en vertu d’un principe reconnaissant au Parlement européen la faculté de dire vrai uniquement lorsqu’il est d’accord avec la Commission.

I was pleased to hear Mr Poettering say that he supported this development, and I can tell him that it is never too late to join those who said that the European Parliament also needs to be strengthened when debates are cut short, when they are reduced to a presentation, on the basis that the European Parliament talks sense only when it agrees with the Commission.


En second lieu, nous n'avions pas précisé dans notre rapport quel devait être le type d'organisation et le statut légal de la SG, mais nous avions expressément mentionné qu'il fallait qu'elle soit indépendante des sociétés de production d'électricité et d'EACL, que son conseil d'administration devait comprendre des membres nommés par le gouvernement fédéral et des représentants des principales parties prenantes, que son comité consultatif devait lui aussi être nommé par le gouvernement fédéral sur la base des recommandations faites par des organisations professionnelles ou autres, et enfin que la SG devait être encadrée par des «mécanism ...[+++]

Next, our report did not specify the preferred organizational and legal status for the WMO, but it did stress that it should be at arm's length from the utilities and AECL, that its board of directors should be appointed by the federal government and be representative of key stakeholders, that its advisory council also should be appointed by the federal government on the basis of recommendations from professional and other organizations, and finally, that the WMO should be subject to ``multiple oversight mechanisms,'' including regular public review, preferably by Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : devait lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait lui aussi ->

Date index: 2022-05-18
w