Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'application d'un arrêté
Faire preuve de déontologie
Faire respecter
Faire respecter les règles de protection
Faire respecter un arrêté
Faire respecter une ordonnance
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées
Respecter un code de conduite éthique
Se conformer à un code de déontologie

Vertaling van "devait faire respecter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédures destinées à faire respecter les droits de propriété intellectuelle | procédures visant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle

procedures concerning the enforcement of intellectual property rights | procedures to enforce intellectual property rights


mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

enforcement measures | financial enforcement measures


faire respecter les exigences en matière de saisie des données

maintain data entry requirements


Représentant du président chargé de faire respecter les droits de l'homme et les libertés

human rights representative


faire respecter les règles de protection

enforcing protection policies


assurer l'application d'un arrêté [ faire respecter un arrêté ]

administer a by-law [ enforce a by-law ]




Colloque régional sur l'action menée à l'échelon international pour faire respecter le décret No 1 pour la protection des ressources naturelles de la Namibie

Regional Symposium on International Efforts to Implement Decree No.1 the Protection of the Natural Resources of Namibia




faire preuve de déontologie | respecter un code de conduite éthique | se conformer à un code de déontologie

conform to ethical code of conduct | follow code of ethics | follow ethical code of conduct | follow professional guidelines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me souviens très bien qu'enfant, j'ai vu M. Reagan à la télévision dire que M. Mandela était un terroriste et que le régime de l'apartheid devait faire respecter la loi et l'ordre alors que des enfants africains étaient abattus dans les rues.

I remember vividly as a child watching Mr. Reagan say that Mr. Mandela is a terrorist and the apartheid regime must enforce law and order while African children were being shot in the streets.


Le collège a convenu que la Commission devait veiller à ce que l'Europe dispose d'instruments de défense commerciale capables de faire face aux réalités actuelles – notamment les surcapacités existant dans différents pays et secteurs – dans l'environnement commercial international, tout en respectant les obligations internationales de l'UE dans le cadre juridique de l'OMC.

The College agreed that the Commission must make sure that Europe has trade defence instruments that can deal with the current realities – notably existing overcapacities in various countries and sectors – in the international trading environment, while respecting the EU's international obligations in the WTO legal framework.


1. souligne que le traité de Lisbonne devait constituer un pas en avant pour veiller à ce que les procédures de prise de décision soient plus transparentes et démocratiques, reflétant ainsi la volonté du traité de rapprocher les peuples d'Europe, procédures dans le cadre desquelles les décisions sont prises de façon aussi ouverte que faire se peut, et aussi proche que possible des citoyens, en renforçant le rôle du Parlement européen et des parlements nationaux, prévoyant ainsi des procédures plus démocratiques et transparentes pour l ...[+++]

1. Emphasises that the Lisbon Treaty was intended as a step forward in ensuring that decision-making procedures were more transparent and democratic, reflecting the Treaty commitment to a closer union among the peoples of Europe, in which decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen, by strengthening the role of the European Parliament and of the national parliaments, thus providing more democratic and transparent procedures for the adoption of Union acts, which are essential in light of the impact these acts have on citizens and businesses; points out, however, that the achievement of this democratic aim is undermined if EU institutions do not respect ...[+++]


16. souligne que le traité de Lisbonne devait constituer un pas en avant pour veiller à ce que les procédures de prise de décision soient plus transparentes et démocratiques, reflétant ainsi la volonté affichée dans le traité de rapprocher les peuples d'Europe, procédures dans le cadre desquelles les décisions sont prises de façon aussi ouverte que faire se peut, et aussi proche que possible des citoyens, en renforçant le rôle du Parlement européen et des parlements nationaux, prévoyant ainsi des procédures plus démocratiques et trans ...[+++]

16. Emphasises that the Lisbon Treaty was intended as a step forward in ensuring that decision-making procedures were more transparent and democratic, reflecting the Treaty commitment to a closer union among the peoples of Europe, in which decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen, by strengthening the role of the European Parliament and of the national parliaments, thus providing more democratic and transparent procedures for the adoption of Union acts, which are essential in the light of the impact these acts have on citizens and businesses; points out, however, that the achievement of this democratic aim is undermined if EU institutions do not respect ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souligne que le traité de Lisbonne devait constituer un pas en avant pour veiller à ce que les procédures de prise de décision soient plus transparentes et démocratiques, reflétant ainsi la volonté affichée dans le traité de rapprocher les peuples d'Europe, procédures dans le cadre desquelles les décisions sont prises de façon aussi ouverte que faire se peut, et aussi proche que possible des citoyens, en renforçant le rôle du Parlement européen et des parlements nationaux, prévoyant ainsi des procédures plus démocratiques et trans ...[+++]

16. Emphasises that the Lisbon Treaty was intended as a step forward in ensuring that decision-making procedures were more transparent and democratic, reflecting the Treaty commitment to a closer union among the peoples of Europe, in which decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen, by strengthening the role of the European Parliament and of the national parliaments, thus providing more democratic and transparent procedures for the adoption of Union acts, which are essential in the light of the impact these acts have on citizens and businesses; points out, however, that the achievement of this democratic aim is undermined if EU institutions do not respect ...[+++]


35. recommande aux États membres de s'engager pleinement dans la mise à disposition et la durabilité de capacités militaires répondant à une tendance de plus en plus attentive aux aspects qualitatifs; partage les demandes formulées lors de la réunion informelle des ministres de la défense à Gand, dans le document germano-suédois et par l'initiative de Weimar et invite à passer sans délai à la phase opérationnelle, conformément aux conclusions du Conseil de décembre 2010, dans lesquelles les ministres de la défense ont décidé que l'AED devait intensifier ses travaux visant à faciliter l'identification des domaines de mise en commun et de ...[+++]

35. Recommends that Member States commit themselves fully to the provision and sustainability of military capabilities, matching the trend towards growing emphasis on the qualitative aspects; endorses the requests made at the Ghent informal Defence Ministers' meeting and in the German-Swedish paper and the Weimar initiative and calls for the operative phase to begin without delay, in line with the December 2010 Council conclusions, in which the Defence Ministers agreed that the EDA should intensify its work to facilitate the identification of areas for pooling and sharing military capabilities, including through the support of a team of ...[+++]


8. exprime la vive préoccupation que lui inspirent les rapports, constants, d'organisations de défense des droits de l'homme, russes et internationales, concernant le recours à la torture et à des actes inhumains et dégradants dans les prisons, les postes de police et les centres de détention secrets en Tchétchénie; condamne fermement ces pratiques et appelle les autorités russes à faire en sorte que les droits garantis par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, dont la Russie est signataire, soient pleinement respectés en République tchét ...[+++]

8. Expresses its deep concern at the continuing reports from Russian and international human rights organisations about the use of torture and the commission of inhumane and degrading acts in prisons, police stations and secret detention centres in Chechnya, strongly condemns such practices and calls on the Russian authorities to ensure that the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights, to which Russia is a signatory, are fully respected in the Chechen Republic and that all those who violate those rights are brought to justice; underlines in this regard the fact that that the Russian Government has rejected the manda ...[+++]


M. Martin a bien fait savoir qu'il fallait remettre en cause le statu quo, que le gouvernement fédéral devait faire respecter l'égalité et l'équité, et que la politique de rigueur ne devait pas service d'excuse pour refuser aux gens un traitement équitable.

Mr. Martin is on record as saying that the status quo must be challenged, that the federal government must ensure fairness and equality, and that frugality would never be used as an excuse to deny fairness.


Ils ont également fait observer que la Loi électorale du Canada devait concilier de nombreuses valeurs connexes et parfois contradictoires, mais que la principale valeur qu'elle devait faire respecter était le droit de vote conféré par la Charte.

They also observed that the Canada Elections Act must balance many related and sometimes conflicting values, but the central one is the Charter-protected right to vote.


S'adressant à la plénière, M. Malosse a évoqué l'opportunité offerte au Comité de faire entendre sa voix par ses propositions, comme cela avait été le cas à l'époque des négociations qui, en 2000, avaient abouti au traité de Nice. M. Briesch, Président du Comité, a souligné que l'esprit du texte de la Convention devait être respecté, tout en plaidant pour une clarification accrue du rôle du Comité.

Mr Malosse, addressing the plenary, spoke of the opportunity for the Committee to make itself heard through its proposals as was the case during the negotiations surrounding the Nice Treaty in 2000 while Roger Briesch, the Committee's President, repeatedly underlined his view that the spirit of the Convention's text needed to be respected while the Committee's role needed further clarification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait faire respecter ->

Date index: 2022-01-02
w