Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à la négociation
Aptitude à négocier
Aptitudes à négocier
Capacités de négocier
Développer
Habile négociateur
Habileté à mener des pourparlers
Habileté à négocier
Mener
Mener 1 à 0
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Mener à la marque
Qualités de négociateur
Résoudre
Talent de négociateur
Talents de négociateur
élaborer

Vertaling van "devait de mener " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

inability to achieve a pregnancy sterility, female NOS


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstorm | share ideas | brainstorm idea | brainstorm ideas


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

analyse reproduction and development biology issues | conduct research in reproductive medicine | conduct research on reproductive medicine | research human reproduction


mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through


mener au pâturage | mener paître

to put cattle to pasture | to turn cattle out to pasture




mener des recherches sur le génome

carry out research on the genome | do genome research | carry out genome research | conduct genome research


développer(idée) | élaborer | mener à bien | résoudre

work out


talents de négociateur (1) | talent de négociateur (2) | qualités de négociateur (3) | habileté à négocier (4) | aptitudes à négocier (5) | aptitude à négocier (6) | aptitude à la négociation (7) | habile négociateur (8) | habileté à mener des pourparlers (9) | capacités de négocier (10)

ability to negotiate | gift of negotiation | knack of negotiating | negotiating skill


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, plus de 250 000 personnes ont perdu la vie pendant la traversée qui devait les mener vers la liberté et vers un avenir meilleur.

According to the United Nations High Commission for Refugees, over 250,000 perished in the seas looking for a brighter future and freedom.


Monsieur le Président, il y a 120 ans, les premiers immigrants de l'Ukraine débarquaient à Halifax au terme d'un épuisant voyage en mer de plusieurs semaines, première étape d'un périple qui devait les mener dans les régions sauvages des Prairies canadiennes et les contrées vierges et indomptées des Territoires du Nord-Ouest.

Mr. Speaker, 120 years ago the first immigrants from Ukraine landed in Halifax, having endured weeks at sea on the first leg of their epic journey, migrating to begin a new life in the wilds of the Canadian prairies, the untamed wilderness and unbroken land then called the Northwest Territories.


À la question d’Ulstein sur la manière dont la demande de récupération des aides d’État affecterait la vente d’actifs dans le cas d’une procédure de faillite – si la récupération devait effectivement mener à une faillite –, les services de la Commission ont répondu en expliquant les pratiques établies par la Commission et la jurisprudence des cours européennes quant au traitement des demandes de récupération d’aides d’État dans le cas de procédures de faillite.

To the question of Ulstein on how the State aid recovery claim would affect the sale of assets in a bankruptcy procedure, should the recovery order indeed lead to bankruptcy, the Commission services responded by explaining the established Commission practice and the case-law of the European courts on the treatment of State aid recovery claims in bankruptcy procedures.


Le lac devait non seulement être assaini mais on devait également mener des recherches intensives.

The lake would be cleaned and intensive research would be conducted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve inacceptable que, même si l’administration de cette Assemblée a été informée par la ville de Strasbourg dès le mois de novembre 2005 que cette dernière devait encore mener des négociations concernant les deux bâtiments - connus sous le nom de IPE 1 et IPE 2 - avec un fonds de pension néerlandais, l’administration du Parlement et son Bureau aient fait pression pour faire avancer les négociations d’achat, et que seule notre propre initiative ait empêché le marché d’être conclu.

I think it unacceptable that, even though the House authorities were informed by the city of Strasbourg as long ago as November 2005 that the latter still had to conduct negotiations in respect of the two buildings – known as IPE 1 and IPE 2 – with a Dutch pension fund, both the House authorities and the Bureau pressed on with the purchase negotiations and it was only our own initiative that prevented the deal going through.


Le 2 mars 2000, le pilote Herb Brown, ancien pilote de la Deuxième Guerre mondiale, a quitté l'aéroport de Langley pour un cours vol d'une durée normale de 30 minutes qui devait le mener à Chilliwack, en Colombie-Britannique.

On March 2, 2000, pilot and World War II veteran pilot Herb Brown departed the Langley airport on a short flight to Chilliwack, B.C., a flight that normally took 30 minutes.


Je vous rappelle qu'en vertu des dispositions de l'article 22 ter, paragraphe 2, de la directive sur la "télévision sans frontières" (directive 97/36/CE du 30 juin 1997, modifiant la directive 89/552/CE), la Commission se devait de mener une enquête sur les avantages et les inconvénients possibles de mesures visant à faciliter le contrôle exercé par les parents ou les éducateurs sur les programmes que les mineurs peuvent regarder.

Under the provisions of Article 22b(2) of the ‘Television without frontiers’ directive (Directive 97/36/EC of 30 June 1997, amending Directive 89/552/EC), the Commission was required to conduct an inquiry into the advantages and possible disadvantages of measures designed to facilitate control by parents and educationalists over the programmes minors can watch.


Nous avons découvert plus tard que, selon le gouvernement sécessionniste du Québec, le référendum devait réellement mener à une déclaration unilatérale d'indépendance.

We discovered later that the secessionist Government of Quebec indeed intended the referendum to lead to a unilateral declaration of independence.


Aucune limitation de puissance ne devait être établie dans la directive ; les États membres qui désiraient introduire une limitation de puissance dans leur législation nationale étaient autorisés à le faire ; la Commission devait mener une étude détaillée en vue de déterminer le lien éventuel entre puissance élevée et sécurité routière.

there would be no power limitation in the Directive; Member States which wished to introduce a power limitation in their national legislation were allowed to do so; the Commission would conduct a comprehensive study in order to examine the possible link between high engine power and road safety.


Aucune limitation de puissance ne devait être établie dans la directive ; les États membres qui désiraient introduire une limitation de puissance dans leur législation nationale étaient autorisés à le faire ; la Commission devait mener une étude détaillée en vue de déterminer le lien éventuel entre puissance élevée et sécurité routière.

there would be no power limitation in the Directive; Member States which wished to introduce a power limitation in their national legislation were allowed to do so; the Commission would conduct a comprehensive study in order to examine the possible link between high engine power and road safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait de mener ->

Date index: 2023-01-05
w