Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrer la route au feu
Contenir
Contenir des incendies
Contenir le feu
Contenir un incendie
Contenir une clause compromissoire
Intervention pour réduire et contenir les fragments
Maintenir le feu dans ses limites
Qui dit contenir

Traduction de «devait contenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contenir le feu | contenir un incendie | maintenir le feu dans ses limites | barrer la route au feu

contain the fire


intervention chirurgicale pour réduire et contenir les fragments | intervention pour réduire et contenir les fragments

operation to set fragments


contenir des incendies

check blazes | check fires | contain fires | restrict fires


informations minimales que doivent contenir les licences de pêche

minimum information to be contained in the fishing licences


contenir une clause compromissoire

provide for the settlement by arbitration of controversies


arme semi-automatique ou automatique dont le chargeur peut contenir plus de deux cartouches

semi-automatic or automatic weapon with a magazine capable of holding more than two rounds of ammunition


Règlement sur les exigences applicables aux contrats et connaissements et sur les stipulations minimales que doivent contenir les contrats de transport [ Contrats et connaissements, exigences minimales ]

Regulation respecting the Requirements Applicable to Contracts and Bills of Lading and the Minimum Stipulations to be Included in Carrier Contracts [ Contracts and Bills of Lading, Minimum Requirements ]






Règlement sur les exigences applicables aux contrats et connaissements et sur les stipulations minimales que doivent contenir les contrats de transport

Regulation respecting the requirements applicable to contracts and bills of lading and the minimum stipulations to be included in carrier contracts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celui-ci devait contenir les politiques et les mesures devant être appliquées et leur impact présumé.

These were to contain the policies and measures to be taken and their likely impact.


Celui-ci devait contenir les politiques et les mesures devant être appliquées et leur impact présumé.

These were to contain the policies and measures to be taken and their likely impact.


Le rapport devait contenir en particulier des informations sur les flux de patients, sur les dimensions financières de la mobilité des patients, sur l’application de l’article 7, paragraphe 9, et de l’article 8, et sur le fonctionnement des réseaux européens de référence et des points de contact nationaux.

The report was to include, in particular, information on patient flows, financial dimensions of patient mobility, the implementation of Article 7(9) and Article 8, and on the functioning of the European reference networks and national contact points.


Cette charte devait contenir les principes suivants : tout d'abord, la finalité de l'aide au développement devait être de venir en aide aux pays et aux gens les plus défavorisés du monde; deuxièmement, les objectifs du développement devraient toujours avoir priorité sur les objectifs de politique étrangère.

This charter had to contain the following principles: first, the primary purpose of development assistance is to help the poorest countries and people of the world; and second, development priorities should always take priority over foreign policy objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle estime, en outre, que même si elle devait contenir des éléments d’aide, la mesure est compatible avec le marché commun.

Moreover, it takes the view that even if aid was found to be present, it would be compatible with the common market.


Cette évaluation devait contenir un réexamen des tâches de l'Agence et une analyse de l'opportunité de lui confier d'autres aspects de la gestion des frontières, notamment le renforcement de la coopération avec les services douaniers et les autres autorités compétentes en matière de sécurité au niveau des marchandises.

The evaluation should contain a review of the tasks of the Agency and an assessment of whether the Agency should concern itself with other aspects of border management, including enhanced cooperation with customs services and other competent authorities for goods-related security matters.


Celui-ci devait contenir les politiques et les mesures devant être appliquées et leur impact présumé.

These were to contain the policies and measures to be taken and their likely impact.


Celui-ci devait contenir les politiques et les mesures devant être appliquées et leur impact présumé.

These were to contain the policies and measures to be taken and their likely impact.


Nous avons eu un grand débat sur les droits individuels, sur la liberté d'expression, sur la liberté de circulation, sur les dispositions que devait contenir la charte et sur ce qui devait être inséré ou non dans la Constitution.

We went through a great debate about individual rights, the freedom of speech, the freedom of mobility, what should be in the charter and what should or should not be enshrined in the constitution.


Selon les attentes des chefs d’État ou de gouvernement, cette charte devait contenir les principes généraux énoncés dans la Convention européenne des droits de l’homme de 1950 et ceux résultant des traditions constitutionnelles communes des pays de l’UE.

The Heads of State or Government aspired to include in the charter the general principles set out in the 1950 European Convention on Human Rights and those derived from the constitutional traditions common to EU countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait contenir ->

Date index: 2024-09-02
w